Translation for "smoke tobacco" to french
Translation examples
Furthermore, the Amendment stipulates that a person shall not lease nor lend a product used to smoke tobacco to minors.
Par ailleurs, cet amendement dispose que nul ne doit louer ou prêter à des mineurs un produit utilisé pour fumer du tabac.
Still, smoking tobacco is allows in designated areas and takes place a time appointed by the head of a particular BG unit.
Fumer du tabac est autorisé dans des zones et à des moments prévus à cet effet par le chef de l'unité des gardes frontière concerné.
29. Mrs. EUFEMIO asked about the age from which children, without their parents' consent, could consult a doctor, receive medical treatment, engage in sexual intercourse, enrol in the army, go to law, know the identity of their natural parents, set up an association, smoke tobacco and drink alcohol.
29. Mme EUFEMIO demande à partir de quel âge les enfants peuvent, sans le consentement de leurs parents, consulter un médecin, recevoir un traitement médical, avoir des rapports sexuels, s'enrôler dans l'armée, ester en justice, connaître l'identité de leurs parents naturels, créer une association, fumer du tabac et boire de l'alcool.
916. A recent Amendment to this law, issued on 4 February 2008, expands the prohibition against selling tobacco products to minors, to include a prohibition against selling products used to smoke tobacco to minors.
916. Un amendement récent à cette loi, adopté le 4 février 2008, élargit l'interdiction de vendre des produits du tabac aux mineurs à la vente à ces derniers de produits utilisés pour fumer du tabac.
It is unlawful for minors to smoke tobacco, use a nargileh, consume alcoholic beverages, or use narcotics, psychotropic substances or volatile substances (art. 3(a)(ii));
Les mineurs n'ont pas le droit de fumer du tabac, d'utiliser un narguilé, de consommer des boissons alcoolisées, ou de faire usage de stupéfiants, de substances psychotropes ou de substances volatiles (article 3 a) ii));
280. Foreigners in a guarded centre or a detention centre for the purpose of deportation have the right to smoke tobacco, and the head of a facility is obliged to facilitate actual exercise of this right, either by allowing the smoking of tobacco in designated rooms, or by setting aside and adapting separate rooms.
280. L'étranger qui se trouve dans un centre de rétention ou un centre de détention aux fins d'expulsion a le droit de fumer du tabac et le responsable du centre doit lui faciliter l'exercice effectif de ce droit, soit en l'autorisant à fumer dans un lieu désigné à cet effet soit en désignant certaines pièces comme étant pour fumeurs.
According to Section 61(a)(1) to the Penal Law a fine shall be imposed on a person selling tobacco products or selling, lending, or leasing a product used to smoke tobacco to a minor.
En vertu de l'article 61 a) 1) de la loi pénale, une amende est imposée à quiconque vend des produits du tabac ou vend, prête ou loue un produit utilisé pour fumer du tabac à un mineur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test