Translation examples
The Idmaj Sakan company was established in the Greater Casablanca area to contribute to slum clearance. The Al Omran holding company has acquired shares in its capital.
Création au niveau du grand Casablanca d'une société en vue d'y éliminer les bidonvilles, financée en partie par le Groupe d'aménagement AlOmrane.
Four programmes were elaborated to deal respectively with housing in danger of collapse, the restructuring of illegal housing settlements, the provision of social housing in the southern regions and slum clearance.
Dans ce contexte, quatre programme ont été mis en place avec pour buts respectifs de régler le problème des logements menacés d'effondrement, restructurer les quartiers résidentiels sous-équipés, construire des logements sociaux dans les régions du Sud et éliminer les bidonvilles.
Adopting urgent intervention procedures to deal with housing in danger of collapse and with illegal housing; giving priority to urban slum clearance in the framework of the Cities without Slums programme.
− L'adoption de stratégies d'intervention rapide pour réagir à des problèmes tels que le risque d'effondrement et la réhabilitation des logements dans les quartiers non réglementaires, la priorité étant accordée à l'élimination des bidonvilles dans le cadre du programme <<Ville sans bidonvilles>>.
Adopting urgent intervention procedures to deal with housing in danger of collapse and with illegal housing, giving priority to the elimination of urban slums in the framework of the slum clearance programme.
Adoptant des stratégies d'intervention rapide afin de réagir à des problèmes tels que les risques d'effondrement et les logements illégaux, la priorité étant accordée à l'élimination des bidonvilles dans le cadre du programme pertinent.
Evictions due to urban slum clearance or development projects can put a disproportionate burden on women.
Les expulsions survenant dans le cadre des opérations d'élimination des taudis urbains ou de projets de construction risquent de devenir extrêmement pénibles pour les femmes.
The authority may also take other action, for example it may make a clearance order and purchase the housing in order to demolish it ("slum clearance").
Les autorités peuvent aussi prendre d'autres mesures, par exemple délivrer un arrêté d'expropriation ou acheter un bâtiment en vue de le démolir ("élimination des taudis").
66. Women are adversely affected by evictions owing to, for example, urban slum clearances, situations of armed conflict and as a result of large-scale development projects.
66. Les femmes pâtissent des expulsions qui ont lieu, par exemple, lors de l'élimination des taudis urbains, en cas de conflits armés ou encore lors de la mise en œuvre de vastes projets de développement.
This is a contract which the State concludes with local authorities and communities, spelling out the duties and roles of the various parties involved in implementing slum clearance projects in any given city.
Il s'agit d'un contrat entre l'État et les autorités et les collectivités locales dans lequel sont définies les obligations et les tâches des diverses parties prenantes qui participent à l'application de projets d'élimination des taudis dans les villes concernées.
He asserted that affordable housing, slum clearance and urban development should be subsets of green architecture, not vice versa.
La création de logements abordables, l'élimination des taudis et le développement urbain devaient être des retombées de l'architecture verte, et non l'inverse.
There have been several phases in the evolution of shelter strategies: (a) housing supply and slum clearance; (b) sites and services; (c) slum upgrading; and (d) secure tenure.
18. Il y a eu plusieurs phases dans l'évolution des stratégies du logement : a) la fourniture de logements et l'élimination des taudis; b) les sites et services; c) l'assainissement des quartiers insalubres; et d) la sécurité d'occupation.
These include land ownership laws, acquisition laws, title registration laws, slum clearance laws, matrimonial and inheritance laws, laws relating to domestic violence, customary and religious laws, environmental laws and urban regulations which determine the extent to which women's right to adequate housing is protected.
Ces dispositions, qui comprennent notamment des lois relatives à la propriété foncière, à l'acquisition de biens, à l'enregistrement des titres de propriété, à l'élimination des taudis, au régime matrimonial et à la succession, à la violence dans la famille, de même que des lois coutumières et religieuses, des lois sur l'environnement et des règlements d'urbanisme, déterminent l'étendue de la protection du droit des femmes à un logement convenable.
The concept was introduced to provide an alternative to slum clearance and resettlement which until the late 1960s was the principal approach of the Government in addressing the slum and squatter problem in urban areas, particularly in Metropolitan Manila.
Ce nouveau système tend à se substituer au programme d'élimination des taudis et de réinstallation qui jusqu'à la fin des années 60 constituait la principale méthode utilisée par les pouvoirs publics pour résoudre le problème des taudis et des squatters dans les zones urbaines, en particulier dans le grand Manille.
In 2009, UNCT indicated major concern about the manner in which slum clearance and rehousing is taking place.
En 2009, l'équipe de pays des Nations Unies a exprimé de graves préoccupations au sujet de la manière dont il est procédé à l'élimination des taudis et au relogement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test