Similar context phrases
Translation examples
noun
Well, I can see a sliver from my seat.
Je peux voir une mèche de mon siège.
The sliver of time between two breaths is too fine
La mèche du temps entre deux souffles est trop fine La vie t'offre une deuxième chance.
noun
This caused panic among the peaceable residents of the area, and particularly among women and children, who left their homes and went out into the streets for fear of injury from flying slivers of glass.
Pris de panique, de paisibles citoyens, en particulier des femmes et des enfants, ont fui leurs maisons et sont sortis dans la rue, de peur d'être blessés par les éclats de verre.
Is it almond slivers?
Des éclats d'amandes ?
You see that white sliver?
Vous voyez cet éclat blanc ?
Sure you've extracted all the glass slivers?
Etes-vous sûr d'avoir extrait tous les éclats de verre ?
Saw some wood slivers.
Y a des éclats de bois.
Also slivers of polished wood.
Aussi des éclats de bois poli.
Is the sliver from the murder weapon?
C'est l'éclat venant de l'arme du crime ?
They are slivers.
Ce sont les éclats...
It's just a little sliver.
Ce n'est qu'un petit éclat.
There are some kind of slivers in here.
Il y des sortes d'éclats la-dedans.
Just a tiny sliver of blue.
Seulement un petit éclat bleu.
noun
I gave them slivers.
Une minuscule tranche.
As you can see, we have procrastinating and distracting others, and this tiny sliver here is critical thinking.
On a "remettre les choses à plus tard" et "distraire les autres". Cette toute petite tranche, c'est "réfléchir objectivement".
Why not just a little sliver?" Or, "Okay, just a slice or two."
Je peux quand même y goûter. Juste une tranche ou deux...
A guitar string would slice a wafer-thin sliver of bone as Tommy dropped to the ground.
Une corde de guitare aurait tranché un mince fragment d'os pendant que Tommy tombait par terre.
You'd get a sliver per slice.
Une rondelle par tranche.
It's just a little sliver, and I only got one piece at the wedding!
c'est qu'une petite tranche de gâteau. et je n'ai eu qu'une part au mariage.
I was starving when I got back from the audition, so I had a little sliver of that Sara Lee cheesecake.
J'étais morte de faim après l'audition, alors j'ai mangé une tranche fine de gâteau au fromage.
I guess I could have a little sliver.
Je pourrais avoir une petite tranche.
Only in a tiny sliver, a minuscule part of this gigantic multiverse, for completely accidental reasons, do these numbers take on the very, very special values which allows structures to grow, stars to form, galaxies to form.
Il n'y a que dans une tranche, une fraction minuscule de ce multivers gigantesque, pour des raisons totalement accidentelles, que ces nombres prennent des valeurs très spéciales qui permettent aux structures de grandir, aux étoiles et aux galaxies de se former,
noun
See, some kind of blade shaved a small sliver of bone off the navicular... and it was obviously a much sharper blade... than the one that severed his talus, judging by the striae.
Voyez, une sorte de lame a rasé une petite lamelle de l'os naviculaire... et c'était de toute évidence une lame beaucoup plus coupante... que celle qui a coupé l'astragale à en juger par les stries.
Tender veal, ground pork sausage, slivers of fried garlic and the slightest hint of paprika.
Veau tendre, saucisses de porc hachées, un peu d'ail frit en lamelles et un soupçon de paprika.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test