Translation for "skilfulness" to french
Skilfulness
Translation examples
Ms. VENTURINI (Italy) said that her delegation greatly appreciated the Chairman's skilful leadership.
28. Mme VENTURINI (Italie) dit que sa délégation apprécie beaucoup l'habileté avec laquelle le Président conduit les travaux.
Your skilful handling of the delicate consultations preceding this important session of the Conference has impressed us deeply.
L'habileté avec laquelle vous avez conduit les consultations délicates qui ont précédé cette session importante de la Conférence nous a fait forte impression.
I would also like to congratulate the Bureau on its skilful conduct of the work of this Assembly.
Je voudrais aussi féliciter le Bureau pour l'habileté avec laquelle il conduit les travaux de l'Assemblée.
His skilful and experienced guidance enabled the Working Group to do a considerable amount of work.
L'habileté et l'expérience avec lesquelles il a dirigé ce groupe de travail a permis à celui-ci de faire une somme de travail considérable.
The European Union commends you on the skilful way you have steered this process.
L'Union européenne vous félicite pour l'habileté avec laquelle vous avez dirigé ce processus.
For the skilful leadership that they provided for the Working Groups, both Chairpersons deserve our deep gratitude.
Les deux présidents méritent notre profonde gratitude pour l'habileté avec laquelle ils ont dirigé les travaux des groupes de travail.
Both Chairmen deserve our deepest gratitude for the skilful leadership they have both demonstrated.
Les deux présidents méritent notre profonde gratitude pour l'habileté avec laquelle ils ont dirigé les travaux.
We will all remember the skilful way in which he presided over the Conference at the beginning of its 1997 session.
Nous nous souvenons tous de l'habileté avec laquelle il a présidé la Conférence au début de sa session de 1997.
We recall the skilful manner with which he handled his portfolio as Chairman of the Commission on Sustainable Development.
Nous nous souvenons bien de l'habileté avec laquelle il s'est acquitté de ses fonctions à la présidence de la Commission du développement durable.
We remain grateful to Mr. Holkeri for his skilful stewardship during those turbulent years.
Nous sommes reconnaissants à M. Holkeri pour l'habileté avec laquelle il a dirigé notre pays au cours de ces années agitées.
No matter how clever or skilful a shipbuilder is, he is expected to know his place within the company, and not to meddle in work schedules, work methods and wage scales.
Peu importe son intelligence ou son habileté, on attend de lui qu'il connaisse sa place au sein de l'entreprise et qu'il ne se mêle ni des horaires de travail, ni des salaires.
Herr Rolfe, in his very skilful defence, has asserted that there are others who must share the ultimate responsibility for what happened here in Germany.
Herr Rolfe, avec l'habileté qui a caractérisé son système de défense, a déclaré que d'autres hommes partageaient avec les accusés, la responsabilité des actes qui ont été commis dans ce pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test