Translation for "six weeks after" to french
Six weeks after
Translation examples
Six weeks after sending the SMS, the applicant sent an email asserting that the employment contract was still valid.
Six semaines après l'envoi du SMS, le demandeur a adressé à la défenderesse un courriel dans lequel il affirmait que son contrat de travail était toujours en vigueur.
Annual report for 2004 submitted six weeks after last year's deadline.
Rapport de 2004 présenté six semaines après l'expiration du délai de l'année dernière
151. The maternity leave is taken six weeks prior to and six weeks after the date of confinement.
151. Le congé de maternité commence six semaines avant la date de l'accouchement et se termine six semaines après.
- The leave is discontinued six weeks after the birth;
- Le congé terminé six semaines après la naissance;
A recovery period of six weeks after the birth is also compulsory, unless medical exemption is granted.
De même, les mères ont-elles droit à un congé de six semaines après l'accouchement, là encore sauf exception fondée sur un certificat médical.
Maternity leave consists of eight weeks before delivery and six weeks after.
La durée de ce congé de maternité est de huit semaines avant la naissance et de six semaines après.
All Parties submitted their CRF tables and NIR within six weeks after the submission deadline.
Toutes les Parties ont soumis leurs tableaux du CRF et leur NIR dans un délai de six semaines après la date limite.
It also decided to review the situation six weeks after the adoption of the resolution on the basis of the report of the Secretary-General.
Il a aussi décidé de réexaminer la situation six semaines après l'adoption de la résolution, sur la base du rapport du Secrétaire général.
Mothers could go back to work six weeks after giving birth, which was not a time when breast-feeding ought to be discontinued.
Les mères peuvent retourner au travail six semaines après l’accouchement, et ce n’est pas le moment de pratiquer le sevrage.
Annual report for 2004 submitted almost six weeks after last year's deadline and in 2003 format.
Rapport de 2004 présenté près de six semaines après l'expiration du délai de l'année dernière et dans le format de 2003
We will reconvene in six weeks after the examination.
L'audience reprendra dans six semaines après l'examen.
You left six weeks after the suit was filed.
Tu es parti six semaines après que le dossier ait été classé.
He shot himself six weeks after.
Il s'est tué six semaines après.
It'll detect infection six weeks after exposure.
Ça réagit six semaines après l'exposition.
It must have been six weeks after you were born.
Six semaines après ta naissance.
Ms. Jordan did disclose to me six weeks after the rape.
Mme Jordan m'en a parlé six semaines après le viol.
Lawson was found murdered six weeks after the Shah's death.
Lawson a été tué six semaines après la mort du Shah.
Six weeks after he started to work, he quit.
Six semaines après avoir commencé à travailler, il a démissionné.
Six weeks after the secret meeting at the White House,
Six semaines après la rencontre secrète à la Maison-Blanche,
Six weeks after giving birth, Lisa Drowned.
Six semaines après la naissance, Lisa s'est noyée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test