Translation for "single-family" to french
Translation examples
One cannot find a single family in Kazakhstan that has not been affected, one way or another, by the Second World War.
On ne peut trouver une seule famille au Kazakhstan qui n'ait pas été touchée, d'une manière ou d'une autre, par la Seconde Guerre mondiale.
Every fall, during our holiest of days, the Jewish people pray, "May all humankind become one single family".
Chaque automne, pendant sa journée la plus sacrée, le peuple juif prie pour que << l'humanité tout entière devienne une seule famille >>.
Consultations over other, smaller illegal settlements, mostly comprised of single families, are continuing, with the intention of integrating these settlements into larger, recognized settlements.
Des consultations sur d’autres colonies illégales, de moindre importance, composées pour l’essentiel d’une seule famille, se poursuivent, l’idée étant de les intégrer dans des colonies reconnues, plus vastes.
His delegation was of the view that the countries of the world constituted a single family whose wealth lay in its diversity.
La délégation bahreïnite considère que les pays du monde entier forment une seule famille dont la richesse réside dans sa diversité.
There was not a single family in Kashmir which had not lost a son or a daughter in the unrelenting repression.
On ne trouve pas une seule famille au Cachemire qui n'ait perdu un fils ou une fille dans la répression implacable qui sévit.
The violation was systematic: by now there was not a single family that had not experienced the kidnapping, imprisonment, torture or deportation of one of its members at the hands of the Frente Polisario thugs.
La violation est systématique : il n'y a maintenant pas une seule famille qui n'a pas vécu l'enlèvement, l'emprisonnement, la torture ou la déportation d'un de ses membres aux mains des voyous du Front Polisario.
During those harsh years, it was difficult to find a single family that was not impacted by the bitter war.
Durant ces années difficiles, il n'était pas aisé de trouver une seule famille ayant été épargnée par cette guerre sans merci.
There is not a single family living in the area of the Marshes that does not have family or kinship links outside that area.
Il n'existe pas une seule famille établie dans la région des marais qui n'ait pas de liens familiaux ou tribaux avec d'autres personnes vivant hors de cette région.
Although the Government had fought against that practice, it persisted to a large extent because not a single family, including its women, regarded the dowry as a negative tradition.
Bien que le Gouvernement lutte contre cette pratique, elle continue d'être largement répandue, car pas une seule famille, y compris les femmes, ne considère la dot comme une tradition négative.
A single family held power in Qatar, with 250 members of that family joining the ranks of the opposition in exile.
Une seule famille détient le pouvoir au Qatar, alors que 250 membres de cette même famille ont rejoint les rangs de l'opposition en exil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test