Translation for "significant events" to french
Translation examples
Part 7A: Criteria for Identification of Significant Events
Septième partie (A) : Critères d'identification des événements importants
A number of significant events have taken place in recent months.
Il y a eu ces derniers mois un certain nombre d'événements importants.
A number of significant events have already taken place since September.
Un certain nombre d'événements importants ont déjà eu lieu depuis septembre.
Part 7: Criteria for Identification of Significant Events
Septième partie : Critères d'identification des événements importants
133. The Board considered the implementation of the Atlas system to be a significant event.
Le Comité a estimé que la mise en œuvre du système Atlas était un événement important.
II. SIGNIFICANT EVENTS AFFECTING UNOSOM II
II. EVENEMENTS IMPORTANTS AFFECTANT ONUSOM II
This is a most significant event for the Movement, which remained firm in condemning apartheid.
C'est un événement important pour le Mouvement qui a toujours condamné énergiquement l'apartheid.
Well, they show up at significant events all through history.
Et bien, ils se montrent lors des évènements importants à travers l'histoire.
And there's not a single significant event I've experienced that you haven't experienced with me.
Tous les événements importants de ma vie, tu les as vécus à mes côtés.
They only show up at significant events.
Ils ne se montrent que pour des évènements importants.
He's unable to recall many significant events ofhis lifetime.
Il est incapable de se souvenir d'événements importants de sa vie.
This significant event constitutes a milestone in the endeavours of the international community towards the common goal of long-term, stable and sustainable living resources of the vast oceans and seas.
Cet important événement représente un jalon dans les efforts que fait la communauté internationale pour atteindre l'objectif commun que sont la conservation et l'utilisation à long terme des ressources marines biologiques des vastes mers et océans.
Finally, since Romania will host the next International Conference of New or Restored Democracies, I would like to assure the Assembly that my Government will do its utmost to make this meeting a politically significant event.
Enfin, puisque la Roumanie accueillera la prochaine Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies, je voudrais assurer l'Assemblée que mon gouvernement ne ménagera aucun effort pour faire de cette réunion un important événement politique.
It will also coincide with a significant event: the entry into force, on 12 November, of the Convention's Protocol V on Explosive Remnants of War.
Cette conférence coïncidera avec un important événement : l'entrée en vigueur, le 12 novembre, du Protocole V de la Convention sur les restes explosifs de guerre.
Notwithstanding this significant event, regrettably, 30 years after the adoption of the General Assembly resolution, initially proposed by Iran, on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, no progress has been achieved towards its realization because of the intransigent policy of Israel.
Malgré cet important événement, il est regrettable que 30 ans après l'adoption de la résolution de l'Assemblée générale initialement proposée par l'Iran, sur l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, aucun progrès n'ait pu être effectué vers sa réalisation à cause de la politique intransigeante menée par Israël.
In the past year we have witnessed some significant events, both on a worldwide scale and directly related to the Agency's activities and cooperation between the Agency and Ukraine.
L'année dernière, d'importants événements ont eu lieu au niveau mondial dans le domaine des activités directement liées à l'Agence et de la coopération entre l'Agence et l'Ukraine.
The review conference of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) in the year 2000 will be a significant event and a historic benchmark in the field of nuclear disarmament.
La Conférence d'examen du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, en l'an 2000, constituera un important événement et un jalon historique dans le domaine du désarmement nucléaire.
471. Since my report on new dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era, significant events have taken place in the international security environment, requiring new responses and renewed efforts by the international community to deal with them.
471. Depuis la parution de mon rapport sur les nouvelles dimensions de la réglementation des armements et du désarmement dans la période de l'après-guerre froide, d'importants événements sont survenus dans l'environnement de la sécurité internationale, appelant la communauté internationale à adopter de nouvelles modalités d'action et à redoubler d'efforts pour y faire face.
On the occasion of the commemoration to be held in the General Assembly next Monday, 24 January 2005, of the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps in Europe, the Bolivarian Republic of Venezuela has informed you, by Communication No. 31 of 11 January 2005, that it supports the convening of the special meeting commemorating that significant event.
À l'occasion de la célébration du soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis en Europe, le lundi 24 janvier 2005, dans la salle de l'Assemblée générale, la République bolivarienne du Venezuela a fait savoir au Secrétaire général, par la communication no 31 en date du 11 janvier 2005, qu'elle appuyait l'organisation d'une session extraordinaire pour commémorer cet important événement.
Indeed, the year 2000 should be remembered for the significant events that served to infuse a new spirit into the dialogue on the maintenance of international peace and security and that renewed collective commitment to both nuclear and conventional non-proliferation and disarmament.
L'an 2000 restera, en effet, dans les annales pour les importants événements qui ont permis de relancer le dialogue sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales et de renouveler l'engagement collectif en faveur de la non-prolifération des armes nucléaires et des armes classiques, et du désarmement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test