Translation for "shrinkings" to french
Translation examples
His Government shared the common concern regarding the shrinking humanitarian space.
Son gouvernement partage la préoccupation commune concernant le rétrécissement de l'espace humanitaire.
14. Humanitarian space continued to shrink in 2009 as a result of increasing violence and insecurity.
L'espace humanitaire a continué de rétrécir en 2009 en raison de l'intensification de la violence et de l'insécurité.
Bleaching, shrinking, fulling, napping, permanent stiffening, weighting, permanent embossing, or moireing.
Blanchiment, rétrécissement, foulage, duvetage, raidissage permanent, charge, gaufrage permanent ou moirage.
That trend would indicate that the digital divide might be starting to shrink.
Cela semblerait indiquer que le << fossé numérique >> commencerait à se rétrécir.
Eventually, the market would start shrinking, because there were fewer buyers.
À terme, le marché commencera à se rétrécir parce qu'il n'y aura plus que quelques acheteurs.
Political space has been shrinking as a result of restrictive laws.
L'espace politique s'est rétréci du fait de l'adoption de lois restrictives.
The debate also highlighted the challenges of the shrinking space for civil society.
Les débats ont également porté sur les difficultés liées au rétrécissement de l'espace dont dispose la société civile.
This shrinking of the world has been as sudden as it has been profound.
Ce rétrécissement du monde a été aussi soudain que profond.
58. In some countries, population ageing is already causing a shrinking of the workforce.
Dans certains pays, le vieillissement de la population entraîne déjà un rétrécissement de la population active.
Decline of the urban population ("shrinking cities") in developed and transition countries
Recul de la population urbaine (<< rétrécissement des villes >>) dans les pays développés et les pays en transition
Shrink up that nose.
Fais rétrécir ce nez.
Do not... shrink me.
Ne me... rétrécis pas.
I think I'm shrinking.
Je commence à rétrécir.
- Somebody shrink you?
- On t'a rétréci ?
Shrink it up.
Pour la rétrécir!
I shrink the moon.
Je rétrécis la Lune.
You are shrinking!
T'es vraiment en train de rétrécir !
- You might shrink.
- Tu aurais pu rétrécir.
Your uniform shrink? No, sir.
Votre uniforme a rétréci?
What do you mean, shrinking?
Tu parles du rétrécissement ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test