Similar context phrases
Translation examples
I hope you will show Camille the compassion you'd want shown to your own child.
J'espère que vous saurez montrer à Camille la compassion dont vous feriez preuve envers votre propre enfant.
I am about to let you see something I have never shown to another human being.
Tu vas voir un truc que le n'ai lamais montré à un autre être humain.
It mauy be shown to superiors, but to no one at a lower level.
Vous pourrez la montrer à vos supérieurs, à personne d'autre.
When Peters has finished that sketch I want it shown to everybody. Yeah?
Quand Peters aura fini son dessin, je veux qu'on le montre à tous ceux qui ont été là ce mois-ci.
He should be shown to the international commission.
Il faudrait le montrer à la commission internationale.
- No one wants to say, as the delegation was shown to their rooms and quietly assassinated.
- Personne ne veut le dire, que la délégation a été montrée à leurs pièces que la délégation a été ammenée à leurs appartements que la délégation a été ammenée à ses appartements et discrètement assassinée
I've written poems I've never shown to a living soul.
J'ai écrit des poèmes que je n'ai montrés à personne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test