Translation for "showing of film" to french
Translation examples
It brings the results to public attention through exhibitions, educational programmes, workshops, demonstrations, guided tours, the showing of films at CINEPLUS and the Theatre, lectures, multimedia presentations, electronic and print publications, the World Wide Web, the production of CD—ROMs, effective publicity and public relations campaigns, and special events.
Elle en diffuse les résultats au moyen d'expositions, de programmes éducatifs, d'ateliers, de démonstrations, de visites guidées, de projections de films à CINEPLUS et au Théâtre, de conférences, de présentations multimédia, de publications imprimées et électroniques, du World Wide Web, de la production de CD-ROM, de campagnes publicitaires et de relations publiques efficaces, ainsi que de manifestations spéciales.
In June 1994, moreover, a Tashkent evangelist was reportedly interned in a psychiatric asylum after being warned several times that he should stop showing the film 'Jesus'."
Par ailleurs, en juin 1994, un évangéliste de Tachkent aurait été interné en asile psychiatrique après avoir été mis en demeure à plusieurs reprises de cesser la projection du film 'Jésus'."
28. World Space Week was marked in Cuba by a large number of activities, including the official opening ceremony at the National Museum of Natural History under the auspices of the Ministry of Science, Technology and the Environment, the showing of films and videos on space with commentaries by experts from the Institute of Geophysics and Astronomy, the organization of night-time observations with manual telescopes by local amateur groups and the holding of the Second National Workshop on Outer Space and Its Peaceful Uses at the national capitol.
28. La Semaine mondiale de l'espace a été célébrée à Cuba par un grand nombre d'activités, y compris la cérémonie officielle d'inauguration tenue au Musée national d'histoire naturelle sous les auspices du Ministère des sciences, de la technologie et de l'environnement, la projection de films et de documentaires vidéos sur l'espace assortis de commentaires d'experts de l'Institut de géophysique et d'astronomie, l'organisation de nuits d'observation au télescope par des groupes locaux d'amateurs, et la tenue du deuxième Atelier national sur l'espace extra-atmosphérique et ses utilisations pacifiques au Capitole national.
There are regular cultural exchanges between various ethnic and linguistic communities and groups, particularly in multilingual States, exchanges of young people of different ethnic origin, ethnic festivals and days of ethnic culture, ethnic film festivals, sports competitions, etc. In a number of States parties there are active ethnic theatres, movies showing ethnic films, folk dance and ethnic song groups, etc. Cultural centres dealing with minority and ethnic issues, other ethnic associations, libraries for national minorities and other bodies regularly carry out diverse activities to promote different ethnic cultures.
Il existe des échanges culturels réguliers entre divers groupes et collectivités ethniques et linguistiques, en particulier dans les Etats plurilingues, ainsi que des échanges entre jeunes de différentes origines ethniques, des festivals et des journées de célébration de la culture ethnique, des festivals cinématographiques, des compétitions sportives, etc. Dans un certain nombre d'Etats parties, des activités sont menées particulièrement par les groupes ethniques : représentations théâtrales, projection de films, spectacles de danses folkloriques, ensembles vocaux, etc. Des centres culturels s'intéressant aux minorités et aux ethnies, d'autres associations de même nature, des bibliothèques pour les minorités nationales et d'autres organes organisent régulièrement diverses activités visant à promouvoir les différentes cultures ethniques.
The new law would cover the development, production, distribution, marketing and showing of films.
Cette nouvelle loi devrait porter sur la réalisation, la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films.
Projection screens continued to show Haitian films, documentaries and social messages in the most violence-prone areas of Port-au-Prince.
Des projections de films haïtiens de documentaires et d'annonces d'intérêt public ont été organisées dans les quartiers de Port-au-Prince les plus touchés par la violence.
Although the new proposal does away with censorship, the board will still retain a measure of control over the showing of films through their pre-viewing in order to classify their content according to the age of the audience.
La mise en œuvre de la nouvelle proposition mettrait fin à la censure, mais le conseil conserverait un certain pouvoir de décision sur la projection des films, en les prévisualisant pour en classer le contenu selon l'âge du public.
Immediately after the conclusion of this meeting, we will be showing a film here in this conference room on the history of the occupied Palestinian territory, entitled La terre parle arabe.
Aussitôt la séance levée, nous pourrons assister dans cette salle de conférence à la projection d'un film sur l'histoire du territoire palestinien occupé, La terre parle arabe.
This body was also able to ban the distribution and showing of films that were considered as `violent films' as defined in the act, in addition to which it took the decision on whether a ban should be imposed on showing or releasing films to children aged under 16.
Cet organe était également habilité à interdire la distribution et la projection des films considérés comme des "films violents", telle que cette expression était définie dans la loi, et à déterminer si la projection devait être interdite aux enfants de moins de 16 ans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test