Translation examples
Women had many burdens to shoulder.
Les femmes doivent supporter des charges multiples.
It cannot, and must not, mean shifting to their shoulders a burden that is not theirs.
Ce qui ne peut pas, et ne doit pas, signifier qu'on doive leur faire assumer une charge qui n'est pas la leur.
Pakistan could not be expected to shoulder such a gigantic burden alone.
Le Pakistan n'est pas censé assumer seul une charge aussi gigantesque.
Jordan has shouldered an enormous human load as a result of the conflict.
La Jordanie a accepté une énorme charge humaine à la suite du conflit.
The Government shoulders half of the expenses.
L'Etat prend à sa charge la moitié des dépenses.
As a result, the workload is mainly shouldered by women.
Il s'ensuit que la charge de travail est supportée surtout par les femmes.
The secretariat is to shoulder the bulk of the increasing caseload.
c) Le secrétariat doit absorber l'essentiel de la charge de travail qui va croissant.
The burden of proof was on its shoulders.
À cet égard, la République arabe syrienne a effectivement la charge de la preuve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test