Translation for "shape as" to french
Translation examples
You're in great shape, as ever.
Tu es en grande forme, comme toujours.
This body you see before you which is, of course, shaped as yours is shaped, for you are the end result.
Ce corps que vous voyez, est formé, comme le vôtre est formé bien sûr, car vous êtes le résultat final.
It made shapes as it drifted...
Il formait des formes comme il a dérivé...
In the meantime, the Pazman is doing all he can to keep his body in shape as we discovered today.
En attendant, le Pazman fait tout ce qu'il peut pour garder la forme comme nous l'avons vu aujourd'hui.
Shape of the fruit: cylindrical, barrel-shaped, trapezoid, ovoid or conical
La forme du fruit: cylindrique, en forme de fût, trapézoïde, ovoïdale ou conique;
(b) same shape (cylindrical, special shape),
b) forme identique (cylindrique ou forme spéciale),
(c) Shape;
c) Forme;
- same shape (cylindrical, special shape);
forme identique (cylindrique ou forme spéciale);
Dome shape
Forme du dôme
About the same shape as yours.
De la même forme que les vôtres.
Not quite as in shape as I look.
Pas aussi en forme que j'en ai l'air.
It's the same shape as cyclohexane, A dry-cleaning solvent.
C'est la même forme que le cyclohexane, un solvant de nettoyage à sec.
Those lacerations are in the same shape as this.
Ces lacérations ont la même forme que ceci.
This triangle is the same shape as the Great Pyramid.
Ce triangle a la même forme que la Grande Pyramide.
It's the same shape as Tommy's bruises.
c'est la même forme que les bleus de Tommy.
It's the Same Shape as the toy on his desk.
C'est la même forme que sa maquette.
Same shape as the impressions left in the hamster ball's skin.
Même forme que les impressions laissées sur la membrane de la boule de hamster.
They're all exactly the same shape as the TARDIS.
Ils ont la même forme que le TARDIS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test