Translation examples
noun
This is a shame on humanity.
C'est une honte pour l'humanité.
What a shame!
Quelle honte !
His appearance here is a shame.
Sa présence ici est une honte.
Is the great shame of the world.
Est la grande honte de l'humanité! >>
These shameful operations continue.
Ces opérations honteuses se poursuivent.
That was a source of shame for humanity.
C'est une source de honte pour l'humanité.
Shame, shame on you.
Honte, honte sur vous.
Shame, such a shame..
Une honte, c'est une honte.
! - ♪ shame shame ♪ - ♪ shame on you ♪
Honte, honte, honte à toi, Dobeuliou
shame shame shame about what you've done!
Honte, honte, honte pour ce que tu as fait
Mahatma Gandhi... - Shame-shame
Mahatma Gandhi, honte, honte
noun
It is a shame that the Secretary-General has to devote much of his time to pleading with Member States to fulfil their financial obligations.
Il est dommage que le Secrétaire général doive consacrer la majeure partie de son temps à implorer les États Membres d'honorer leurs obligations financières.
It was a shame that this process was nearly derailed by semantic disagreements.
Il est dommage que ce processus ait presque déraillé en raison de désaccords sémantiques.
To use an old cliché, it would be a shame to throw out the baby with the bath water.
Pour reprendre une expression courante, il serait dommage de jeter le bébé avec l'eau du bain.
But I think we could do that, and I think it would be a shame to lose what everyone has called the momentum.
Mais je pense que nous pouvons le faire et que ce serait dommage si se ralentissait ce que tout le monde a appelé << l'élan >>.
The soldiers were saying things related to the Gaza war, taunting things like, "It's a shame we're not in Gaza killing Arabs."
Les soldats évoquaient la guerre de Gaza et disaient des choses provocantes comme <<Dommage que nous ne soyons pas à Gaza en train de tuer des Arabes!>>.
It would be a shame to return to the sad cold war era of the 1960s and 1970s, when only academic studies had been permissible.
Il serait dommage de revenir à la triste époque des années 60—70, celle de la guerre froide, qui n'admettait que les travaux académiques.
If they were absent, they would be unable to contribute to the discussion, which would be a shame, but it would be their own decision.
S'ils s'absentent, ils ne pourront pas contribuer au débat, ce qui serait dommage, mais ils l'auront eux-mêmes décidé.
What a shame!" (Paiva Netto, 2010).
C'est bien dommage. >> (Paiva Netto, 2010).
In this case, it would be a shame not to have the series deemed to be the best, taken in isolation;
Dans ce cas, il serait dommage de ne pas pouvoir disposer de la série jugée la meilleure, prise isolément.
- That's a shame.
-C'est dommage.
It's a shame, shame.
C'est dommage, dommage.
Put to shame and confusion them that have devised evil against us, and let Thy mighty angel confound and destroy their ilk.
Qu'humiliation et confusion frappent ceux qui nous veulent du mal... Que Ton ange victorieux les accable...
I'll be revenged for my shame and disgrace!
Je tirerai vengeance de ma confusion !
This ought to fill them with shame... were it not for their cynicism.
Ce qui devrait les remplir de confusion... si l'endurcissement de leur coeur ne les portait pas à rigoler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test