Translation for "shadow is" to french
Translation examples
Unfortunately, we remain in the shadow of that exercise.
Malheureusement, l'ombre jeté par cet exercice perdure.
(o) "The shadow of the mushroom cloud"
o) L'ombre du champignon nucléaire
In the shadows of hopelessness, radicalism thrives.
C'est à l'ombre du désespoir que le radicalisme prospère.
The puppet and shadow theatre workshop
Atelier sur le théâtre de marionnettes et le théâtre d'ombres
This Organization was born in the shadow of nuclear weapons; that shadow remains today.
Cette organisation est née dans l'ombre des armes nucléaires; une ombre toujours présente aujourd'hui.
Women - the shadow economy
Les Femmes - une force économique de l'ombre
But the shadow is still present.
Mais l'ombre persiste.
That these souls, drenched in shadows and despair,
Que ces âmes dans l'ombre et le malheur trempées
Come out of the shadow.
Sortir de l'ombre.
As a result, the Organization was now but a shadow of its former self.
Par conséquent, l'Organisation n'est plus que l'ombre d'elle-même.
- The Book of Shadows is in the attic.
- Le Livre des Ombres est au grenier.
The Shadow is the ultimate power.
L'Ombre est le pouvoir suprême.
The Shadow is upon us, Aragorn.
L'Ombre est sur nous, Aragorn.
Well, the Book of Shadows is still there.
Le Livre des Ombres est toujours là.
Shadow is difficult to locate
Ombre est difficile à localiser.
That shadow is important to you?
Cette ombre est importante á vos yeux ?
Some say the Shadow is...
Certains disent que l'Ombre est...
Their shadow is now sealed.
Leur ombre est désormais scellée.
Every shadow is a passageway.
Chaque ombre est un passage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test