Translation for "set the stage" to french
Translation examples
Panel 1: "Setting the stage - - Issues, challenges and opportunities for water cooperation"
Table ronde 1 : "Préparer le terrain - - Difficultés, défis et possibilités en matière de coopération
It sets the stage for UN/CEFACT deliverables to be articulated in the biennial programme of work and its principles aim at:
Il prépare le terrain pour l'intégration des produits attendus du CEFACT-ONU dans le programme de travail biennal, et ses principes visent à:
At the inter-agency level, the Transformative Agenda sets the stage for a more prominent role for monitoring and evaluation.
Au niveau interorganisations, le programme de transformation prépare le terrain pour un rôle accru joué par le suivi et l'évaluation.
The Working Programme of the Stockholm World Congress also helped to set the stage for this movement.
Le Programme de travail du Congrès mondial de Stockholm a également aidé à préparer le terrain pour ce mouvement.
Setting the stage: the role of dialogue in a world of diversity
Préparer le terrain : le rôle du dialogue dans un monde où règne la diversité
I think that would really help to set the stage for further discussion of nuclear disarmament.
Il me semble que cela permettrait de préparer le terrain à de nouveaux débats sur le désarmement nucléaire.
That Conference marked the end of the DESD, but would also set the stage for the future of ESD.
La Conférence avait pour objet de marquer la fin de la DEDD, mais aussi de préparer le terrain pour la suite du processus d'éducation au développement durable.
This has set the stage for continued collaboration between ESCAP and OECD in the area of investment.
Ces activités ont préparé le terrain pour la poursuite de la collaboration entre la CESAP et l'OCDE dans le domaine de l'investissement.
Our debate here must set the stage for real progress in strengthening the Convention.
Notre débat doit préparer le terrain en vue de renforcer véritablement la Convention sur certaines armes conventionnelles.
# So as one we'll set the stage
Donc comme un nous allons préparer le terrain
To set the stage for your conquest.
Préparer le terrain pour ta conquête.
Okay, so I'll go in and set the stage.
Bon. Je vais préparer le terrain.
Executing a successful close-quarters assault Is all about setting the stage.
Pour réussir une attaque rapprochée, il faut avoir bien préparé le terrain.
Benjamin Lee knows, how step by step they are setting the stage for a war in Horn of Africa.
Benjamin Lee sait, comment, étape par étape, ils ont prépare le terrain pour une guerre en Corne Afrique.
Time to set the stage for the Savoy salvo!
Le temps de préparer le terrain pour la salve Savoie!
Yeah, you are setting the stage for your first one-star Yelp review.
Ouais, tu prépares le terrain pour ta première 1 étoile dans la revue Yelp.
(Siren walls) Emily set the stage perfectly...
Emily a préparé le terrain idéalement...
However deep in your mind our mother has set the stage, hear my voice.
Qu'importe à quel point tu es perdu dans tes pensées notre mère a préparé le terrain, écoutes ma voix.
All I'm proposing is that we use the Joint Commission talks to bring it up gently now, set the stage for the next round.
Tout ce que je propose, c'est de profiter de la commission mixte pour amener le sujet maintenant et préparer le terrain pour le prochain tour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test