Translation for "senselessness" to french
Senselessness
Similar context phrases
Translation examples
I unreservedly condemn this senseless act of terrorism.
Je condamne sans réserve cet acte de terrorisme insensé.
Singapore condemns that cruel and senseless act.
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
It is cruel, indiscriminate and, above all, wanton and senseless.
Il est cruel, aveugle et, surtout, injustifié et insensé.
We strongly condemn those senseless killings.
Nous condamnons vigoureusement ces meurtres insensés.
To me this was senseless.
Pour moi, c'était insensé.
They also described operations like ZunZuneo as "ineffective" and "senseless".
Ils ont en outre qualifié certaines opérations, telles que ZunZuneo, << d'inefficaces >> et << d'insensées >>.
The world cannot allow this senseless carnage to go on.
Le monde ne peut laisser se poursuivre ce carnage insensé.
To some on the outside, this war has appeared very senseless — and it may be so in the sense that most wars are senseless.
Pour certains, à l'extérieur, cette guerre a semblé insensée — du fait, peut-être, que la plupart des guerres sont insensées.
We will disregard them and dismiss them as senseless and absurd.
Nous les ignorerons et les tiendrons pour insensées et absurdes.
That senseless war, of course, did not make Israel any safer.
Cette guerre insensée n'a bien entendu pas accru la sécurité d'Israël.
"The senseless war."
"La guerre insensée".
What a senseless tragedy.
Quelle tragédie insensée.
- It's senseless...
- C'est insensé ...
AKA, Rod Senseless.
Alias Rod l'Insensé.
It's utterly senseless.
C'est totalement insensé.
It's so senseless!
Il était... tellement insensé.
A senseless tragedy.
Une tragédie insensée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test