Translation for "securely fixed" to french
Translation examples
11-7.5 Portable ladders shall be at least 0.40 m wide, and at least 0.50 m wide at the base; it shall be possible to ensure that they will not topple or skid; the rungs shall be securely fixed in the uprights.
11-7.5 Les échelles mobiles doivent avoir une largeur minimale de 0,40 m et de 0,50 m à la base; elles doivent pouvoir être protégées contre le renversement et le dérapage; les échelons doivent être solidement fixés dans les montants.
In the case of a belt equipped with a belt adjustment device for height as defined in paragraph 29.6. of this Regulation, this device shall be secured either to a rigid frame, or to a part of the vehicle on which it is normally mounted which shall be securely fixed on the test trolley.
3.1 Dans le cas d'une ceinture munie d'un dispositif de réglage en hauteur, tel que défini au paragraphe 2.9.6 du présent Règlement, celuici sera fixé soit sur un bâti rigide, soit sur une partie du véhicule auquel il est normalement assujetti, qui sera solidement fixé au chariot d'essai.
Z-7.5 Portable movable ladders shall be at least 0.4 m wide, and at least 0.5 m wide at the base; it shall be possible to ensure that they will not topple or skid; the rungs shall be securely fixed to the uprights.
<<Z-7.5 Les échelles amovibles doivent avoir une largeur minimale de 0,4 m et de 0,5 m à la base; elles doivent pouvoir être protégées contre le renversement et le dérapage; les échelons doivent être solidement fixés dans les montants.
Z-7.5 Portable ladders shall be at least 0.40 m wide, and at least 0.50 m wide at the base; it shall be possible to ensure that they will not topple or skid; the rungs shall be securely fixed in the uprights.
Z7.5 Les échelles amovibles doivent avoir une largeur minimale de 0,40 m et de 0,50 m à la base; elles doivent pouvoir être protégées contre le renversement et le dérapage; les échelons doivent être solidement fixés dans les montants.
All of the vehicle's fuel tanks shall be securely fixed and so situated as to be protected by the structure of the vehicle in the event of a frontal or rear collision.
Tous les réservoirs à carburant du véhicule doivent être solidement fixés et disposés de manière à être protégés par le châssis en cas de collision avant ou arrière.
In the case of a belt equipped with a belt adjustment device for height as defined in paragraph 2.14.6. of this Regulation, this device shall be secured either to a rigid frame, or to a part of the vehicle on which it is normally mounted which shall be securely fixed on the test trolley.
3.1 Dans le cas d'une ceinture munie d'un dispositif de réglage en hauteur, tel que défini au paragraphe 2.14.6 du présent Règlement, celui-ci sera fixé soit sur un bâti rigide, soit sur une partie du véhicule auquel il est normalement assujetti, qui sera solidement fixé au chariot d'essai.
Z-7.5 Portable Movable ladders shall be at least 0.40 m wide, and at least 0.50 m wide at the base; it shall be possible to ensure that they will not topple or skid; the rungs shall be securely fixed in the uprights.
Z7.5 Les échelles mobiles amovibles doivent avoir une largeur minimale de 0,40 m et de 0,50 m à la base; elles doivent pouvoir être protégées contre le renversement et le dérapage; les échelons doivent être solidement fixés dans les montants.
Vehicles equipped with endurance braking systems emitting high temperatures placed behind the rear wall of the driver's cab shall be equipped with a thermal shield securely fixed and located between this system and the tank or load so as to avoid any heating, even local, of the tank shell or the load.
Les véhicules équipés d'un système de freinage d'endurance émettant des températures élevées, placé derrière la paroi arrière de la cabine, doivent être munis d'une isolation thermique entre cet appareil et la citerne ou le chargement, solidement fixée et disposée de telle sorte qu'elle permette d'éviter tout échauffement, même localisé, de la paroi de la citerne ou du chargement.
All such required information must remain legible and be securely fixed to the package, which can become a problem for such packagings.
Or toutes les informations requises doivent rester lisibles et solidement fixées au colis, ce qui peut être problématique pour de tels emballages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test