Translation for "secessionist state" to french
Translation examples
With respect to the prosecution of the perpetrators of those crimes in 1986, the government officials stated that they were now in exile in the Syrian Arab Republic, Saudi Arabia and the United Kingdom because they had been defeated in the civil war of 1994 after having proclaimed a secessionist State.
23. En ce qui concerne le jugement des auteurs de ces crimes en 1986, les responsables gouvernementaux ont déclaré que les intéressés, ayant perdu la guerre civile de 1994 qui a suivi leur proclamation d'un État sécessionniste, vivaient aujourd'hui en exil en République arabe syrienne, en Arabie saoudite et au Royaume—Uni.
This description is extremely serious, in that it indicates the now openly proclaimed desire of Rwanda and RCD-Goma to create a secessionist State in the eastern provinces of the Democratic Republic of the Congo, contrary to the will of the Congolese people which achieved national concord on 30 June 1960.
Ce qualificatif est extrêmement grave car il dénote une volonté maintenant clairement affichée par le Rwanda et le RCD-GOMA de créer un État sécessionniste dans les provinces orientales de la République démocratique du Congo, contre la volonté du peuple congolais qui a accompli sa concorde nationale le 30 juin 1960.
It is regrettable and distressing to note, that RCD-Goma still has in its ranks some extremist and hard-core elements whose goal is to commit terrorist acts against the valiant Congolese people and to perpetuate the occupation of their country with a view to implementing the Machiavellian plan to establish a secessionist State in the eastern provinces of the Democratic Republic of the Congo, against the will of the Congolese people, which achieved national concord on 30 June 1960; by so doing, they will sanction the de facto partition of the Democratic Republic of the Congo in favour of Rwanda.
Il est regrettable et affligeant de constater qu'il existe encore au sein du RCD-Goma certains extrémistes et irréductibles qui ont pour mission de perpétuer les actes terroristes contre le vaillant peuple congolais, de pérenniser l'occupation de leur pays dans le but de mettre en oeuvre le plan machiavélique visant la création d'un État sécessionniste dans les provinces orientales de la République démocratique du Congo, contre la volonté du peuple congolais, qui a accompli sa concorde nationale le 30 juin 1960, et de consacrer ainsi la partition de fait de la République démocratique du Congo au profit du Rwanda.
On instructions from my Government, I have the honour to draw your attention once again to the letter (S/2001/694) whereby the Government of the Democratic Republic of the Congo reported the intention of Rwanda and the Rassemblement Congolais pour la Démocratie (RCD-Goma) to create a secessionist State in the eastern provinces occupied by Rwanda, and to inform you that this plan to dismember the Democratic Republic of the Congo has entered its implementation phase.
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous rappeler la teneur de la lettre (S/2001/694) par laquelle le Gouvernement de la République démocratique du Congo dénonçait les velléités du Rwanda et du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD-Goma) de créer un État sécessionniste dans les provinces orientales sous occupation rwandaise, et de vous informer que ce plan de démembrement de la République démocratique du Congo est entré dans sa phase d'exécution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test