Translation for "screwball" to french
Screwball
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
You're crazy, and so is this screwball!
T'es cinglé. Et lui aussi!
Sure, you get a few screwballs.
C'est sûr, il y a des cinglés.
Get that screwball out of here, will ya?
Faites sortir ce cinglé, voulez-vous ?
Gentlemen, the screwballs have spoken.
Messieurs, les cinglés ont parlé.
Here's a screwball !
Voici un cinglé!
That woman. That screwball, Marge Simpson.
Cette cinglée de Marge Simpson.
Well, an old screwball...
Eh bien, un vieux cinglé...
The Haganah discusses but not these screwballs.
La Haganah discute mais pas ces cinglés.
You're the screwball that brought Holtz back.
Voilà le cinglé qui a ramené Holtz.
That's right. You must be the screwball.
C'est juste, vous devez être le cinglé.
noun
Everybody's a screwball in some way.
Si tu vas pas là, on est tous dingues.
Imagine Schlenna, moments ago, that egotistical screwball was making our lives miserable.
Difficile de penser que ce dingue, il y a un instant, - faisait de nos vies un enfer.
For "mystery woman" reads "screwball."
La folle dingue.
That screwball, Mara, called you from Novi.
C'est dingue, Mara vous a appelé de Novi.
This is the screwball plot of all time.
C'est le complot le plus dingue de l'Histoire.
You think you get screwball letters in the Dear Emilys?
Vous pensez que vous pouvez avoir des lettres de dingue dans "Chère Emily" ?
Nothing but an aching back and some interesting meetings with jelly-brained screwballs.
J'ai mal au dos et je n'ai rencontré que des dingues.
He went rampage like a screwball.
Il est allé saccager comme un dingue -.
- full of screwball speculations!
- avec des suppositions dingues !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test