Translation for "scientific breakthroughs" to french
Scientific breakthroughs
Translation examples
Clearly, we need a scientific breakthrough to help meet the challenge of producing more food while reducing emissions.
De toute évidence, nous avons besoin d'une nouvelle percée scientifique pour pouvoir produire plus d'aliments tout en réduisant les émissions.
Ours is a time characterized, as never before, by the parallel existence of unbounded wealth and unrelievable poverty, of major scientific breakthroughs and pervasive illiteracy, of overwhelming gestures of kindness and charity and of atrocious acts of wickedness and inhumanity.
Notre époque, comme jamais dans le passé, se caractérise par la coexistence d'une richesse illimitée et d'une pauvreté insoluble, de percées scientifiques spectaculaires et d'un analphabétisme généralisé, de gestes extraordinaires de générosité et de bienfaisance et d'actes d'une vilenie et d'une inhumanité atroces.
Dealing with the dynamic nature of science, especially scientific breakthroughs that might require new measures or flexible application of existing ones;
iii) L'adaptation à la nature dynamique des sciences, en particulier aux percées scientifiques décisives qui peuvent nécessiter l'adoption de nouvelles mesures ou une certaine latitude dans l'application des mesures existantes;
Syria noted that despite the negative impact of the blockade on the acquisition of resources and medical technologies, Cuba was able to keep up its health services to the universal standards and to make scientific breakthroughs in vital specializations.
Elle a noté qu'en dépit de l'impact négatif du blocus sur l'acquisition des ressources et des technologies médicales, Cuba avait pu maintenir la conformité de ses services de santé aux normes universelles et réussir des percées scientifiques dans des spécialisations essentielles.
This new scientific breakthrough will in fact favour closer and intensified relations and ensure developments in a variety of areas, thus bridging the gap between North and South.
Cette nouvelle percée scientifique va en fait favoriser des relations plus étroites et intenses et entraîner une évolution dans toute une série de domaines, comblant ainsi le fossé séparant le Nord du Sud.
A scientific breakthrough for me; an unforgettable magic show for the masses.
Une percée scientifique pour moi, un spectacle magique inoubliable pour les masses.
I'm on the verge of numerous countless-scientific breakthroughs
Je suis sur le point de faire de nombreuses percées scientifiques
This scientific breakthrough... Heralds a new dawn in human-Robot relations. Yes.
Cette percée scientifique... annonce une nouvelle ère dans les relations humain-robot.
As soon as we make a scientific breakthrough we put it to use in the service of evil.
Dès que nous faisons une percée scientifique Nous mettre à profit au service du mal.
Well, all your talk about miracle cures and scientific breakthroughs, but you don't care about people at all.
Tous vos discours sur des remèdes miracles et des percées scientifiques, mais tu ne te soucies pas des gens du tout.
Whenever they talk about an overnight scientific breakthrough, you can bet it took years of trial and error.
Quand on parle d'une soudaine percée scientifique, on peut être sûr qu'elle a demandé des années.
Still, what is washing when we are on the verge of a scientific breakthrough?
A quoi bon, quand nous sommes au bord d'une percée scientifique ?
This is not just another gadget, but a scientific breakthrough pioneered by certified health professionals.
Il ne s'agit pas d'un simple gadget culinaire... mais d'une importante percée scientifique.
A true, one-of-a-kind scientific breakthrough.
Une percée scientifique sans pareille.
All scientific breakthroughs are based on nothing but on speculation and likely present.
Toutes les percées scientifiques se sont basées sur de Simples probabilités, comme celle-là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test