Translation for "sahrawi" to french
Translation examples
The Sahrawi people were attached to the area in which they lived.
Les Sahraouis sont attachés à la région où ils vivent.
51. His organization sought justice for the Sahrawi people.
Son organisation demande justice pour le peuple sahraoui.
Food for Sahrawi refugees in Algeria
Vivres pour les réfugiés sahraouis en Algérie
The United Nations was the hope of the Sahrawi people.
Les Nations Unies sont l'espoir du peuple sahraoui.
Others, concerning both Sahrawis and non—Sahrawis, were still unresolved, and work was continuing.
Il en reste d'autres, qui concernent des Sahraouis et des non Sahraouis, et le travail se poursuit.
They had travelled freely for a total of about six weeks, conducting interviews with Sahrawis who had remained in the Territory and to former Sahrawi refugees.
Les membres de ces missions se sont déplacés librement pendant environ six semaines, se sont entretenus avec des Sahraouis restés sur le territoire, et avec d'anciens réfugiés sahraouis.
Its violations included the introduction of Moroccan settlers and the displacement and deportation of Sahrawis; the persecution, torture, maltreatment and arbitrary detention of dissident Sahrawis; the denial of access to the labour market and the professions and of medical care to dissident Sahrawis and their families; the systematic harassment and extermination of Sahrawis, their defenders and their culture.
Parmi ces violations, on peut citer l'implantation de colons marocains, ainsi que le déplacement et la déportation de Sahraouis; ou encore les persécutions, tortures, mauvais traitements et détentions arbitraires dont les dissidents sahraouis font l'objet; on peut citer également le fait que les dissidents sahraouis et leurs familles soient privés d'accès au marché du travail, à divers métiers et aux soins médicaux; enfin, il faut parler également du harcèlement et de l'extermination systématiques que subissent les Sahraouis, leurs défenseurs et les représentants de leur culture.
Separatist leaders claimed to be the sole representatives of the Sahrawi people, yet Sahrawis, even members of the Frente Polisario, had freely returned to Morocco.
Les dirigeants séparatistes se considèrent comme les seuls représentants du peuple sahraoui, alors que les Sahraouis, même les membres du Front Polisario, sont revenus au Maroc de leur propre gré.
Helping to train Sahrawi health personnel;
Fournir un appui dans le cadre de la formation des personnels de santé sahraouis;
We Sahrawis can't live in our country.
Nous Sahraouis ne pouvons pas vivre - dans notre pays.
Sahrawi women shared in those positive developments.
Les femmes sahraouies tirent parti de ces faits nouveaux positifs.
15. The Sahrawi Arab Democratic Republic was a member of the African Union.
La République arabe sahraouie démocratique est membre de l'Union africaine.
President of the Sahrawi Republic
Président de la République sahraouie
More than two thirds of the Sahrawi population now lived in the camps.
Plus des deux tiers de la population sahraouie vivent maintenant dans les camps.
Giving technical assistance to the Sahrawi health authorities;
Fournir un appui technique aux autorités sanitaires sahraouies;
21. The wall had had a huge impact on Sahrawi society: it had separated Sahrawi families for decades, and had profound economic, social, cultural and psychological implications.
Le mur a un énorme impact sur la société sahraouie : il sépare des familles sahraouies depuis des décennies et a de profondes conséquences économiques, sociales, culturelles et psychologiques.
Sahrawi women were steadfast in their resistance, drawing inspiration from the examples of Aminatou Haidar and the female Sahrawi students who had withstood appalling brutality.
Les femmes sahraouies restent résolues dans leur résistance, tirant leur inspiration des exemples d'Aminatou Haidar et des étudiantes sahraouies qui ont résisté à une révoltante brutalité.
Sahrawi Arab Democratic Republic
République arabe sahraouie démocratique
In collaboration with Sahrawi families, she had produced a book documenting how Sahrawi women played a key role in providing a sense of home to a people who were homeless.
Elle a, en collaboration avec des familles sahraouies, écrit un livre qui documente le rôle clé des femmes sahraouies pour ce qui est de permettre à un peuple sans patrie d'avoir l'impression qu'il en a une.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test