Translation for "s-and" to french
S-and
noun
S-and
adjective
Translation examples
noun
A total of 18 accidents occurred in 2008 (12 on the west side of the berm and six on the east side), which constitutes an increase from the eight accidents previously reported in 2007 (S/2008/251, para. 27).
Au total, 18 accidents se sont produits en 2008 (12 à l'ouest du mur de sable et 6 à l'est), tandis que 8 seulement avaient été signalés en 2007 (S/2008/251, par. 27).
During the reporting period, 12 new observation posts were built, bringing the number of solid observation posts that have been considered, since 2009, to be a temporary deployment line 15 km west of the berm (S/2009/200, para. 21) to 326.
Pendant la période considérée, 12 nouveaux postes d'observation ont été construits, portant à 326 le nombre total de postes d'observation en dur, ceux-ci étant considérés, depuis 2009, comme formant une ligne de déploiement temporaire à 15 kilomètres à l'ouest du mur de sable (S/2009/200, par. 21).
12. With regard to the communications equipment stolen from a MINURSO station east of the defensive sand-wall (berm) in February 1999 (see S/1999/307, para. 15), the Frente POLISARIO and the Algerian authorities have offered to assist MINURSO in the investigation of the theft and recovery of that equipment.
12. En ce qui concerne le matériel de communication volé en février 1999 dans un poste de la MINURSO situé à l'est du mur de sable défensif ("le rempart") (voir S/1999/307, par. 15), le Front POLISARIO et les autorités algériennes ont proposé d'aider la MINURSO à enquêter sur ce vol et à récupérer ce matériel.
(s) has to do with glass or the polishing and dry finishing of glass or with operations of sand jet cleaning or on glass-making and engraving premises;
s) ont un rapport avec le verre, le polissage ou dépolissage à sec du verre, le nettoyage par jet de sable, le vernissage et la gravure;
32. During the reporting period, MINURSO monitored the 314 Royal Moroccan Army observation posts that have been considered, since 2009, as a temporary deployment line 15 km west of the berm (S/2009/200, para. 21).
Durant la période à l'examen, la MINURSO a surveillé les 314 postes d'observation de l'Armée royale marocaine considérés, depuis 2009, comme formant une ligne de déploiement temporaire à 15 kilomètres à l'ouest du mur de sable (S/2009/200, par. 21).
33. As previously reported to the Council, (S/2007/202, para. 25) Landmine Action, a non-governmental organization based in the United Kingdom, embarked in August 2006 on a comprehensive mine and unexploded ordnance survey, as well as clearance of areas east of the berm, with cooperative support from UNMAS and MINURSO.
Comme je l'ai déjà indiqué au Conseil (S/2007/202, par. 25), l'organisation non gouvernementale britannique Landmine Action a entrepris, en août 2006, un relevé général des mines et des munitions non explosées et procédé au déminage des zones situées à l'est du mur de sable, avec la collaboration du Service de la lutte antimines de l'ONU et de la MINURSO.
Suitable mixtures of powdery solids, such as polyethylene or PVC powder with sawdust, fine sand, etc., may be used as a substitute filling substance for substances having a viscosity in excess of 2680 mm2/s at 23 °C.
Des mélanges appropriés de matière solides pulvérulentes, par exemple de la poudre de polyéthylène ou de PVC avec de la farine de bois, du sable fin, etc., peuvent être utilisés comme matière de remplissage de remplacement pour les matières ayant, à 23 °C, une viscosité supérieure à 2 680 mm2/s.
noun
The recent proposals by Prime Minister Sharon to impose a unilateral "disengagement" were taken one step further this past week with the exchange of letters between Mr. Sharon and United States President George Bush, the content of which violates international law and the rights of the Palestinian people, drastically departs from the road map (S/2003/529, annex) and renders the work of the Quartet almost impossible.
Les récentes propositions du Premier Ministre Sharon d'imposer un << désengagement >> unilatéral ont progressé d'un cran cette dernière semaine avec l'échange de lettres entre M. Sharon et le Président des États-Unis George Bush, dont la teneur est en contravention du droit international et des droits du peuple palestinien, s'écarte catégoriquement de la feuille de route (S/2003/529, annexe) et rend les travaux du Quatuor presque impossibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test