Translation for "russian american" to french
Translation examples
Those who were citizens of allied countries fought as Russians, Americans, Canadians, British, French, Australians and others.
Ceux qui étaient citoyens de pays alliés ont combattu en tant que Russes, Américains, Britanniques, Français, Australiens, et ainsi de suite.
Russian, American and Kazakh specialists and experts, as well as representatives of international organizations, will take part in the Conference.
Des spécialistes et experts russes, américains et kazakhs, ainsi que des représentants d'organisations internationales, y participeront.
(i) On 14 October 2004, the Soyuz FG carrier rocket with the Soyuz TMA-5 spaceship carrying the crew of the tenth main Russian-American mission to the ISS was launched from Baikonur.
i) Le 14 octobre 2004, la fusée Soyouz FG, emportant le vaisseau Soyouz TMA-5, à bord duquel se trouvait le dixième équipage russe-américain permanent, a été lancé depuis Baïkonour.
The scientific equipment comprises Russian, American and European makes.
Le matériel scientifique est de fabrication russe, américaine et européenne.
Those who were citizens of Allied countries fought as Russians, Americans, British, Canadians, French and others.
Et ceux qui étaient des ressortissants des pays alliés ont combattu en tant que Russes, Américains, Britanniques, Canadiens, Français, et autres.
Russian-Americans. Mothers, babies.
Des Russes-américains, des mères, des bébés.
He could be russian, american, or anything in between.
Il pourrait être russe, américain, ou toute autre chose.
Time... rules over us without mercy, not caring if we're healthy or ill, hungry or drunk, Russian, American, beings from Mars. It's like a fire.
Le temps règne sur nous sans pitié sans se soucier si on est malade, si on a faim ou soif, si on est russes, américains ou venus de Mars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test