Translation for "running through" to french
Translation examples
There's one line that runs through the county.
Il y a une ligne qui traverse le comté.
Oh, this lad's got Cornish blood running through every vein.
Oh, de ce garçon a du sang Cornish qui traverse chaque veine.
A dance to the train that runs through my mind
Une danse au train qui traverse mon esprit
We got a guy running through the woods...
Bon, il y a ce type qui traverse le bois en courant.
Then there sure as hell should not be water running through these pipes.
Ce n'est pas l'eau qui traverse ces conduites.
The river that runs through town is the border between their turfs.
La rivière qui traverse la ville est la frontière entre leurs territoires.
Er, there looks to be a seam of chalk, running through Tinden Edge.
Heu, il semble y avoir un filon de craie qui traverse Tinden Edge.
And I can guarantee you there's no magic running through these veins.
Et je peux vous garantir que il n'y a aucune magie qui traverse ces veines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test