Translation for "ruminate on" to french
Translation examples
Children often displayed symptoms of trauma, including insomnia and rumination -- particularly those children who were witness to the murder committed by their parent.
Les symptômes traumatiques tels que l'insomnie et la rumination étaient fréquents, surtout chez les enfants ayant été témoins du meurtre perpétré par leur père ou leur mère.
It is important for us to look forward rather than to ruminate as to how we got to the present impasse.
Il importe de regarder en avant plutôt que de ruminer sur les raisons qui nous ont conduits à la présente impasse.
Oh, it's the obvious place to ruminate on all the things I'll never be.
C'est la place évidente pour ruminer sur tout ce que les choses ne seront jamais.
So that I could sit here and sip my wine and ruminate on the tire business and all the business that goes with the business of the tire business.
Pour m'asseoir, boire mon vin et ruminer sur notre affaire de pneus et tout ce qui tourne autour de notre affaire de pneus.
I've been ruminating on my life and what I want.
J'ai ruminé sur ma vie et sur ce que je veux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test