Translation for "rockings" to french
Translation examples
The Tbar must therefore be restrained by applying an appropriate lateral load during the rocking motions.
Cette barre en T doit donc être freinée par l'application d'une force latérale appropriée durant les mouvements de bascule.
The vehicle shall be tilted without rocking and without dynamic effects until it rolls over.
2.6 Le véhicule doit être soulevé jusqu'à son basculement sans torsion ni effets dynamiques.
"my heart rocks"
le " mon coeur bascule le "
- Baby, you rocked me.
- Bébé, vous m'avez basculé.
Your old rocking horse.
Ton vieux cheval à bascule.
The rocking horse.
Le cheval à bascule.
A rocking chair.
Un fauteuil à bascule.
A rocking horse?
Un cheval à bascule ?
Seriously, wheels, rocking...
C'est bon Roulettes, bascule
I love rocking chairs.
J'adore les fauteuils à bascule.
Our determination to eradicate anti-personnel landmines must be commensurate with the suffering, grief and distress of the child who can no longer play with his friends and the mother who will never again feel the joy of rocking her child in her arms.
Notre détermination à éradiquer les mines antipersonnel doit être à la hauteur de la souffrance, de la désolation et du désarroi de cet enfant qui ne pourra plus jouer avec ses amis et de cette mère qui n'éprouvera plus le plaisir de bercer son enfant dans ses bras.
The determination to eradicate anti-personnel mines must be commensurate with the need to address the suffering, desolation and helplessness of the child who can no longer play with his friends, as well as of the mother who will never again feel the pleasure of rocking her child in her arms.
Cette détermination à éradiquer les mines antipersonnel doit être à la hauteur de la souffrance, de la désolation et du désarroi de cet enfant qui ne pourra plus jouer avec ses amis et de cette mère qui n'éprouvera plus le plaisir de bercer son enfant dans ses bras.
As the old English adage goes, "The hand that rocks the cradle rules the world".
Selon un vieil adage anglais, <<La main qui berce l'enfant est aussi celle qui gouverne le monde>>.
Rock him a little.
Berce-le un peu.
You rocked her.
- Tu l'as bercée.
I was rocked in it, my mother was rocked in it.
J'ai été bercée dedans, ma mère a été bercée dedans.
# Rock-a-bye your rock-a-bye baby #
Berce-le berce ton bébé
I'll rock you.
Je vais te bercer.
# Rock-a-bye your baby #
Berce ton bébé
Could you rock me?
Tu peux me bercer ?
Please just rock the head.
Berce sa tête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test