Translation for "return of government" to french
Return of government
Translation examples
48. In order to speed up their return, the Government of Togo undertook to create favourable conditions for the repatriation of those still in exile, in particular by guaranteeing their return in safety and dignity.
48. Pour accélérer ce retour, le Gouvernement togolais s'est engagé à créer les conditions favorables au rapatriement des populations encore en exil notamment en assurant leur retour dans la sécurité et la dignité.
Within this period of time, the strength of SBS might need to be increased as the full complement of Forces Nouvelles Ministers return to Government.
D'ici là, il pourrait être nécessaire de renforcer le service de sécurité rapprochée en prévision du retour au Gouvernement de l'ensemble des ministres issus des Forces nouvelles.
In return, the Government of Canada granted KI reserve land and the right to pursue traditional harvesting activities throughout the surrendered tract of land, such as hunting, trapping and fishing.
En retour, le gouvernement du Canada a créé une réserve pour la communauté KI en plus de lui accorder le droit de poursuivre ses activités traditionnelles sur les terres cédées, soit la chasse, le piégeage et la pêche.
They returned to Côte d'Ivoire in mid-June and are ready for deployment. This should hasten the return to government of all FN ministers.
Revenus en Côte d'Ivoire à la mi-juin, ils sont prêts à être déployés, ce qui devrait hâter le retour au Gouvernement de tous les ministres membres des Forces nouvelles.
In return, the Government would support and facilitate the assistance and protection support for refugees, according to internationally accepted principles.
En retour, le Gouvernement soutiendrait et faciliterait l'aide aux réfugiés, ainsi que les mesures devant assurer leur protection, conformément aux principes reconnus sur le plan international.
In return, the Government compensates the participants with in-kind grain, cash payments and free seedlings.
En retour, le Gouvernement offre une compensation aux participants au programme sous forme de céréales, de sommes d'argent ou de semences gratuites.
When the mission sent to the Sudan by the High Commissioner returned, his Government would call for the convening of a special session of the Commission.
Lorsque la mission d'enquête envoyée dans le pays par le HautCommissaire sera de retour, le Gouvernement américain demandera la convocation d'une session extraordinaire de la Commission.
To facilitate their return, the Government had set up the housing programme for former holders of tenancy rights within and outside areas of special State concern.
Pour faciliter leur retour, le gouvernement a mis en place le programme de logement à l'intention des anciens titulaires de droits de location à l'intérieur et à l'extérieur des << zones intéressant particulièrement l'État >>.
On its return, the Government had given priority to the task of ending such violations and ensuring that the perpetrators were brought to justice.
Dès son retour, le Gouvernement a eu pour priorité de mettre fin à ces violations et de garantir que les coupables seraient jugés.
In the south, where chronic instability and abject poverty are still the norm, the public is increasingly anxious for a return of governance with accountable and competent institutions.
Dans le sud, où une instabilité chronique et une pauvreté absolue demeurent la norme, la population attend avec une impatience croissante le retour d'un gouvernement reposant sur des institutions comptables et compétentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test