Translation for "resource-sharing" to french
Translation examples
The Agreement sets out details of land ownership, resource sharing and self-government.
L'Accord précise le droit de propriété des terres, le partage des ressources et l'autonomie gouvernementale.
All these changes, facilitated by a higher level of resource-sharing, will reduce the costly duplication of acquisitions.
Les nouvelles pratiques, couplées à un plus grand partage des ressources, contribueront à réduire le nombre d'exemplaires achetés et, partant, à faire des économies.
Within the framework of integrated global management, efforts to standardize working methods and enhance integration and resource-sharing were ongoing.
Dans le cadre de cette initiative, des efforts étaient en cours pour harmoniser les méthodes de travail et améliorer l'intégration et le partage des ressources.
(b) Improved international networking and resource-sharing;
b) Amélioration internationale des contacts et du partage des ressources;
The programme will use e-learning, resource-sharing and videos to engage young people on sustainable lifestyles.
Le programme utilisera les moyens d'apprentissage électronique, le partage de ressources et des vidéos pour amener les jeunes à adopter des styles de vie durables.
This is achieved through work in the areas of representation and advocacy, capacity-building and resource sharing.
Ceci est réalisé grâce au travail qu'elle effectue dans les domaines de la représentation et du plaidoyer, du renforcement des capacités et du partage des ressources.
22. While the Advisory Committee recognized the efforts made to reduce costs through resource-sharing, it considered that more savings could have been achieved, and encouraged the Secretary-General to reflect further savings through increased resource-sharing in the next budget.
Tout en reconnaissant les efforts déployés pour réduire les coûts par un partage des ressources, le Comité consultatif considère que des économies plus importantes auraient pu être faites et encourage le Secrétaire général à en prévoir par un plus grand partage des ressources dans le prochain budget.
INFOTERRA uses resource-sharing and technical cooperation with donor countries whenever possible.
L'INFOTERRA fait appel, dans toute la mesure du possible, au partage des ressources et à la coopération technique avec les pays donateurs.
17. Industrial parks provide an institutional context for co-locating related enterprises and improving resource sharing and interaction.
Les zones industrielles fournissent un contexte institutionnel pour la colocalisation d'entreprises connexes et l'amélioration du partage des ressources et des interactions.
They note that coordination and resource-sharing mechanisms exist within some United Nations system organizations.
Ils notent que des mécanismes de coordination et de partage des ressources existent au sein de certains organismes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test