Translation for "resembling it" to french
Translation examples
imposing disciplines on authorities' selection for the characteristics to be used in identifying "identical"/"most closely resembling" models;
Imposer des disciplines concernant la sélection par les autorités des caractéristiques à prendre en compte pour identifier les modèles <<identiques>> et <<les plus étroitement ressemblants>>;
The preceding paragraph notwithstanding, a shape resembling the letters or digits of simple form O, I, U or 8 is permissible.
Par dérogation au paragraphe précédent, une forme ressemblant aux lettres et chiffres de formes simples O, I, U et 8 est admise.
However, a shape resembling the letters and digits of simple form, O, I, U and 8 is permissible.
Toutefois, une forme ressemblant aux lettres et chiffres de forme simple O, I, U et 8 est admise.
We are not in favour of a symbol resembling a steering wheel.
Nous ne sommes pas favorables à un symbole ressemblant à un volant, qui n'est pas immédiatement compréhensible ni ne renvoit aux motocycles.
The London small working group was of the opinion that this very broad definition resembled the definition of “tank-container” and should therefore not be included.
Le groupe de travail restreint de Londres a été d’avis que cette définition très vaste est ressemblante à la définition du conteneur-citerne et ne devrait en conséquence pas être reprise.
imposing limits on products that may be deemed "closely resembling";
Imposer des limites en ce qui concerne les produits pouvant être réputés <<ressemblant étroitement>>;
On 27 April 2007 a male person attached a piece of cloth resembling the flag of the Republic of Estonia to the gate of the Embassy.
Le 27 avril 2007, un homme a attaché à la grille de l'ambassade de la République d'Estonie un morceau de tissu ressemblant au drapeau de ce pays.
The criminal groups involved, although bearing some resemblance to Mafia-type structures, were different, thus changing the focus for law enforcement.
Les groupes criminels organisés impliqués avaient une structure ressemblant à celle de la Mafia, mais tout de même différente, ce qui modifiait l'optique des actions de détection et de répression.
1.2. The preceding paragraph notwithstanding, a shape resembling the letters or digits of simple form O, I, U or 8 is permissible.
1.2 Par dérogation au paragraphe précédent, une forme ressemblant aux lettres et chiffres de forme simple O, I, U et 8 est admise.>>.
It has been designed to resemble O-acetylcholine.
Il a été conçu pour ressembler à l'O-acétylcholine.
6. Their clothes must not resemble men's clothes.
6. Leurs habits ne doivent pas ressembler aux habits des hommes.
The sex structure of the teaching staff resembles that of the student body.
La composition par sexe du personnel enseignant ressemble à celle de l'ensemble des élèves.
It resembles a tortuous, stony path -- and it is porous.
Il ressemble à une voie tortueuse, pierreuse et poreuse.
The slow reform scenario resembled what had recently been occurring.
Ce scénario ressemble à ce qui s'est passé récemment.
6. Women's clothes must not resemble men's clothes.
6. L'habit des femmes ne doit pas ressembler à l'habit des hommes."
The designations of such categories (...) should not resemble (...) symbols...
Les désignations de ces catégories (...) ne devraient pas ressembler aux (...) symboles... >>
It more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads.
Il ressemble plutôt à une tapisserie tissée de nombreux fils entrelacés.
The system in many ways resembles the custody system.
À bien des égards, le régime ressemble au régime de la détention provisoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test