Translation for "representative sampling" to french
Translation examples
The sites selected jointly for examination provided a representative sampling of conditions on the ground, with a particular focus on areas that have experienced armed conflict in the past and where armed groups are still present.
Aux fins de l'examen, les responsables ont sélectionné d'un commun accord des sites qui constituaient un échantillonnage représentatif de la situation sur le terrain, en privilégiant les zones qui avaient connu des conflits armés et où des groupes armés étaient toujours présents.
Learning from experience will be promoted by making, as determined by the respective intergovernmental bodies of the organizations, in-depth evaluations of a representative sample of projects that have clearly identified the intended impact on women, both as participants and as beneficiaries.
Pour mieux tirer parti de l'expérience acquise, on procédera, conformément aux directives des organes intergouvernementaux respectifs des organismes, à des évaluations approfondies d'un échantillonnage représentatif de projets dont on a clairement dégagé l'effet anticipé sur les femmes, qu'elles soient participantes ou bénéficiaires.
The following is not a comprehensive listing of all the measures initiated, but rather a representative sample indicating the consistent character of the reform process set in motion in 1992.
On trouvera ci-après non pas une liste exhaustive de toutes ces mesures, mais un échantillonnage représentatif indiquant le caractère cohérent du processus de réforme lancé en 1992.
Representative sampling is the key to reliability, and accuracy depends on the quality of observation.
La fiabilité est garantie par un échantillonnage représentatif, tandis que la précision dépend de la qualité de l'observation.
It should be mentioned in the conclusion that the calculations of specific representative sampling errors were made taking into account the actual sample design and not just assuming that the sample was actually simple random sample.
40. Il convient de souligner que les calculs des erreurs spécifiques d'échantillonnage représentatif ont été réalisés en tenant compte du plan d'échantillonnage effectif, et non en considérant que l'échantillon était un échantillon aléatoire simple.
However, owing to space limitations this section presents only a representative sampling from three FAO action areas: extension and technical training; environment, natural resource management and sustainable development; and nutrition and food security.
Toutefois, pour des besoins de concision, la présente section ne donne qu'un échantillonnage représentatif dans trois domaines essentiels : vulgarisation et formation technique; environnement, gestion des ressources naturelles et développement durable; nutrition et sécurité alimentaire.
(g) On the basis of the responses to questionnaire 1, selection of a representative sample of countries from each region to participate in the next stage (i.e., administration of questionnaires 2 and 3);
g) En fonction des réponses au questionnaire 1, sélection d'un échantillonnage représentatif de pays de chaque région en vue de leur participation à la phase suivante, à savoir l'administration des questionnaires 2 et 3;
The sites, which were jointly selected, provide a representative sampling of conditions on the ground, with a particular focus on areas that have experienced armed conflict and in which armed groups are still present.
Les sites, sélectionnés d'un commun accord, constituaient un échantillonnage représentatif de la situation sur le terrain, en privilégiant les zones qui avaient connu des conflits armés et où des groupes armés étaient toujours présents.
While it is not suggested that this is a representative sample of economies, it does include a spread of examples from newly industrialized countries to countries in an early stage of development.
39. Même si ces pays ne constituent pas nécessairement un échantillonnage représentatif des différents types d'économie, ils fournissent cependant des exemples divers allant des pays nouvellement industrialisés à ceux qui se trouvent encore à un stade peu avancé de développement.
(d) Pregnant women are not a representative sample of the adult population;
d) Les femmes enceintes ne constituent pas un échantillon représentatif de la population adulte;
Representative samples of tinted finished products shall be subjected to this test.
Des échantillons représentatifs de produits finis teintés sont soumis à cet essai.
The probe shall extract a representative sample of the diluted gases.
La sonde doit prélever un échantillon représentatif des gaz d'échappement dilués.
:: Conducted substantive testing of a representative sample of selected transactions;
Ont effectué un sondage de validation d'un échantillon représentatif de certaines transactions;
- Select a representative sample of them.
De choisir un échantillon représentatif de ces bureaux.
Practical issues in maintaining the representative sample
c) Problèmes pratiques pour le maintien d'un échantillon représentatif
This evidence is collected in the form of representative samples.
Ces preuves sont recueillies sous forme d'échantillons représentatifs.
We want to make you representative samples.
On veut faire de vous des échantillons représentatifs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test