Translation for "rendered obsolete" to french
Translation examples
The Advisory Committee had been assured that any work that had been completed or was under way with regard to standardized access control would not be rendered obsolete by the capital master plan, regardless of the option chosen by the General Assembly, and expected to receive a full explanation of that issue in the next report.
Le Comité consultatif a reçu l'assurance que les travaux liés au système uniformisé de contrôle des accès, qu'ils soient achevés ou en cours, ne seraient pas rendus obsolètes par la mise en train du plan-cadre d'équipement, quelle que soit l'option que choisirait l'Assemblée générale.
From now on, we shall unilaterally, but carefully, make our own assessment of the situation and determine which of the provisions are still valid, those that have been rendered obsolete by recent developments and those that should, in the best interest of this nation be implemented.
Désormais nous évaluerons la situation unilatéralement, mais soigneusement, et désignerons les dispositions qui sont encore valables, celles que la récente évolution de la situation a rendu obsolètes, et celles qui devraient être mises en œuvre dans l'intérêt du pays.
Mr. DECAUX said that the comment in the column entitled "Status at the 58th session" relating to his working paper on improving the effectiveness of the Sub-Commission was inaccurate, and should be amended to the effect that the working paper had been rendered obsolete by decision 2006/102 of the Human Rights Council, and had therefore not been submitted.
M. DECAUX fait observer que, dans la colonne intitulée <<état d'avancement à la cinquante-huitième session>>, le commentaire relatif à son document de travail sur l'amélioration de l'efficacité de la SousCommission est inexact et devrait être modifié afin d'indiquer que ce document de travail a été rendu obsolète par la décision 2006/102 du Conseil des droits de l'homme et n'a donc pas été présenté.
31. The traditional methods for surveying and resource mapping had been rendered obsolete through the possibilities offered by the application of space science technologies.
31. Les méthodes traditionnelles de levés et de cartographie des ressources ont été rendues obsolètes par les possibilités offertes par les techniques spatiales.
46. While universal jurisdiction undeniably played a role in combating impunity for serious crimes, some legal experts believed that it had been rendered obsolete by the existence of the International Criminal Court.
46. Si la compétence universelle joue indéniablement un rôle dans la lutte contre l'impunité s'agissant des crimes graves, certains juristes pensent qu'elle a été rendue obsolète par la création de la Cour pénale internationale.
With respect to the sexual life of the couple, persistent and incurable impotence has been revoked as grounds for nullity, given the couple's right to determine the scope of their intimacy and the fact that scientific and technological progress has rendered obsolete the practical evaluations on which that incapacity was formerly based.
- En ce qui concerne la vie sexuelle du couple, la nullité du mariage pour cause d'impuissance perpétuelle et incurable est abolie, considérant le droit du couple à concevoir son intimité comme il l'entend et le fait que les progrès de la science et de la technologie ont rendu obsolètes les appréciations pratiques sur lesquelles cet obstacle se fondait.
E-business practices also required an enabling legal and regulatory environment, and solutions needed to be sufficiently flexible so as not to be rendered obsolete by rapid technological change and to adapt to the specific needs of developing countries.
4. La pratique du commerce électronique exigeait également un environnement juridique et réglementaire propice, et les solutions devaient être suffisamment flexibles pour ne pas être rendues obsolètes par un progrès technologique rapide et s'adapter aux besoins particuliers des pays en développement.
6. The Advisory Committee was assured that any work completed or under way with regard to standardized access control would not be rendered obsolete with the onset of the capital master plan, regardless of the eventual option(s) chosen by the General Assembly in this regard; the Advisory Committee expects that a full explanation will be provided in the next report (see para. 8 below).
Le Comité consultatif a reçu l'assurance que les travaux liés au système uniforme de contrôle de l'accès, qu'ils soient achevés ou en cours, ne seraient pas rendus obsolètes par la mise en train du plan-cadre d'équipement, quelles que soient l'option ou les options que choisirait l'Assemblée générale ; le Comité compte que le prochain rapport contiendra toutes les explications voulues (voir par. 8 ci-dessous).
have been rendered obsolete, you will associate my name with fear and pain and perhaps the dull realization
lorsque vos doux souvenirs ont été rendus obsolètes, vous associer mon nom à la peur et la douleur et peut-être la réalisation terne
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test