Translation for "remain unclear" to french
Translation examples
The Initiative is also winding down but its future remains unclear.
L'Initiative tire maintenant à sa fin, mais son avenir reste incertain.
The status of possible investigations into six additional incidents remains unclear.
L'état d'avancement d'enquêtes qui porteraient sur six autres incidents reste incertain.
The Council did not address the matter in the context of the adoption of the resolution 5/1 and therefore, the status of those studies or papers which were listed therein but not acted upon by the Council remained unclear.
Le Conseil n'ayant pas examiné cette question à l'occasion de l'adoption de la résolution 5/1, le statut des études ou documents qui y étaient mentionnés mais qui n'avaient pas fait l'objet d'une décision du Conseil était resté incertain.
Although a number of other armed groups in the city followed suit, the status of several others remained unclear.
Si certains groupes armés dans la ville leur ont emboîté le pas, le statut de plusieurs autres d'entre eux reste incertain.
It is important to note that, until contracts are issued, the legal position of the registered pioneer investors remains unclear following the entry into force of the Convention on 16 November 1994, when resolution II ceased to have effect.
Il importe d'observer que, tant que ces contrats n'ont pas été délivrés, la situation juridique desdits investisseurs reste incertaine, la résolution II étant devenue caduque depuis l'entrée en vigueur de la Convention le 16 novembre 1994.
The overwhelming majority of reporting States support and acknowledge the value of the Consolidated List as the basis of the sanctions regime in this area, and all claim to have incorporated the List into their legal systems, but the extent of the implementation of the UN sanctions nonetheless remains unclear.
L'écrasante majorité des États qui ont répondu soutiennent le principe de la Liste récapitulative et en reconnaissent la validité en tant que fondement du régime des sanctions sous cet aspect; ils disent tous avoir incorporé la Liste dans leur ordre juridique, mais la mesure dans laquelle ils ont appliqué les sanctions de l'ONU reste incertaine.
These problems are compounded because the lines of responsibility for financial matters between UNITAR and the United Nations Office at Geneva remain unclear.
À cela s'est ajouté le fait que la répartition des responsabilités financières entre l'Institut et l'Office des Nations Unies à Genève reste floue.
The situation regarding the leadership of FNL remains unclear.
La situation concernant la direction des FNL reste floue.
Although we have taken tentative steps to define our responsibility to protect and the nature of legitimate humanitarian interventions, the role of the United Nations remains unclear.
En dépit des mesures que nous avons prises pour définir notre responsabilité de protéger et la nature des interventions humanitaires légitimes, le rôle de l'ONU reste flou.
The situation in the rest remains unclear and the Team continues to investigate.
La situation dans les autres États reste floue et l'Équipe poursuit ses investigations.
Legal accountability for human rights violations committed by these employees continues to remain unclear.
La responsabilité légale en cas de violation des droits de l'homme commise par leurs employés reste floue.
While emerging data suggest that such initial responses are beginning to achieve results, the situation remains unclear.
24. Si de premières données semblent indiquer que ces réponses initiales commencent à porter leurs fruits, la situation reste floue.
But the precise meaning of proximity remains unclear.
Mais le sens même de cette <<proximité>> reste flou.
The extent of violations committed by PLOTE remains unclear; its actions will continue to be monitored closely by the Country Task Force.
L'ampleur des violations commises par ce groupe reste floue et l'Équipe spéciale de pays continuera de surveiller de près ses activités.
Despite improvements between various levels of government and between line ministries, the division of responsibilities remain unclear.
La répartition des compétences entre les différents niveaux de gouvernement et entre les différents ministères d'exécution reste floue en dépit de certains progrès accomplis.
Others, including Algeria, prohibit all advertising for commercial purposes, but the dividing line between commercial and non-commercial messaging remains unclear.
D'autres, dont l'Algérie, interdisent toute publicité commerciale, mais la frontière entre messages commerciaux et non commerciaux reste floue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test