Translation examples
Separate facilities are provided for their religious instructions.
Des structures séparées sont prévues pour leur instruction religieuse.
The religious instruction of Judaism is guaranteed.
L’instruction religieuse du judaïsme est assurée.
Religious Instruction in Government Schools
Cours d'instruction religieuse dans les écoles publiques
Was there religious instruction in schools?
Des cours d'instruction religieuse sont-ils dispensés dans les écoles ?
Religious freedom and freedom of religious instruction;
- la liberté de religion et la liberté d'instruction religieuse;
B. Religious instruction in public schools
B. Instruction religieuse dans les établissements scolaires publics
(a) religious freedom and freedom of religious instruction;
a) la liberté de religion et la liberté d'instruction religieuse ;
Yes, yes. We don't have anything like religious instruction in the school
Nous n'avons rien ressemblant à de l'instruction religieuse à l'école
Ha. Do you know that there is a history of spiritual leaders - providing religious instruction in exchange...
Sais-tu qu'il existe depuis toujours des chefs spirituels fournissant une instruction religieuse
Prize of religious instruction, miss Bézac.
- Prix d'instruction religieuse : mademoiselle Fézac.
Günther is giving religious instruction... and here you're handling money.
Günter lui tient une instruction religieuse, et vous Rosa vous vous occupez de l'argent ici
Then he'd go to the mosque for religious instruction.
Puis il serait allé à la mosquée pour l'instruction religieuse.
I'm giving the child religious instruction.
Je fais son instruction religieuse.
No person shall be required to receive religious instructions or take an oath that is contrary to his religion.
Nul ne peut être contraint de recevoir une éducation religieuse ou de prêter serment dans un sens contraire à sa religion.
65. Article 68 declares that in State education establishments "no person may be obliged to receive religious instruction.
65. L'article 68 précise que dans les établissements d'enseignement public nul ne peut être obligé de recevoir une éducation religieuse.
Religious instruction is provided at both the primary and secondary level, starting in the sixth grade.
Les phases fondamentale et secondaire offrent des services d'éducation religieuse à partir de la sixième année.
In State institutions, no person may be obliged to receive religious instruction.
Dans les établissements d'État, personne ne peut être contraint de recevoir une éducation religieuse.
As a result of the religious instruction, Pia often experienced conflicts of loyalty between her home and her school.
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
The Minister of Education informed the Special Rapporteur, however, that religious instruction takes no account of the different tendencies within Islam.
Cependant, le Ministre de l'éducation a fait savoir au Rapporteur spécial que l'éducation religieuse ne tenait pas compte des différentes tendances au sein de l'islam.
They stressed that no Muslim religious instruction was imposed on them and that their own religious education was compulsory and given a mark in the school report card.
Il a été souligné qu'aucun enseignement religieux musulman ne leur était imposé et que leur éducation religieuse propre était obligatoire et sanctionnée par une note dans le carnet scolaire.
Governments must adopt an even-handed attitude on the matter, making sure that religious instruction was age-appropriate.
En la matière, les gouvernements devraient adopter une attitude équilibrée, en veillant à ce que l'éducation religieuse soit adaptée à l'âge de l'enfant.
They do not wish their children to participate in religious instruction that contains preaching.
Ils ne souhaitent pas que leur fille reçoive une éducation religieuse assortie de prosélytisme.
Have you both considered what religious instruction you'll give your child?
Vous avez pensé à l'éducation religieuse de votre fils ?
All the more reason for you to receive religious instruction.
Raison de plus de te donner une éducation religieuse.
such religious instruction shall be of a non-denominational character,
Que cet enseignement religieux soit non confessionnel,
The question of religious instruction had not yet been resolved.
La question de l'enseignement religieux n'est pas encore résolue.
Schools conduct religious instruction according to their particular affiliation.
Ces écoles dispensent un enseignement religieux selon leurs propres convictions.
These schools provide religious instruction for students depending on the school's denomination.
Ces écoles dispensent, selon leur confession, un enseignement religieux à leurs élèves.
He would like to know more about religious instruction.
Il aimerait en savoir plus sur l'enseignement religieux.
Was religious instruction compulsory for non—Catholics?
L'enseignement religieux est—il obligatoire pour les non—catholiques ?
(f) Religious instruction and dialogue with religious leaders
f) L'enseignement religieux et le dialogue avec les chefs religieux
In State schools, religious instruction shall be organized and guaranteed by law.
Dans les écoles publiques, l'enseignement religieux est organisé et garanti par la loi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test