Translation for "relay to" to french
Similar context phrases
Translation examples
Recommended compensation for ABB Relays
Indemnité recommandée pour ABB Relays
ABB Relays' claim 42
13. Réclamation de ABB Relays 42
Their concerns were then relayed to school officials.
Leurs préoccupations sont ensuite relayées auprès des responsables scolaires.
Certain information is relayed by communications and navigation satellites.
Certaines informations sont relayées par les satellites de télécommunications et de navigation.
Recommendation for ABB Relays
C. Recommandation concernant ABB Relays
(g) ABB Relays AG: USD 16,804;
g) ABB Relays AG: US$ 16 804;
ABB Relays AG ("ABB Relays") is a corporation organised according to the laws of Switzerland operating in the construction industry.
191. ABB Relays AG (<<ABB Relays>>) est une société de droit suisse du secteur du BTP.
ABB Relays' claim
Réclamation de ABB Relays
Association Newsletters often relay this.
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
14. Recommended compensation for ABB Relays 44
14. Indemnité recommandée pour ABB Relays 44
Please, relay to whom you must,
S'il te plaît, relaye à qui tu le dois,
Coordinates relayed to Transporter Room 4.
Coordonnées relayées à la salle de téléportation 4.
I've punched in our destination and it's been relayed to the computer at the stargate.
J'ai enregistré notre destination et ça a été relayé à la porte aux étoiles. Préparez-vous à entrer par la porte aux étoiles.
Constantly feed UNCTs and National Focal Points with information they can relay to the local media outlets
Communiquer constamment aux équipes de pays de l'ONU et aux centres de liaisons nationaux des informations qu'ils puissent transmettre aux organes de presse locaux
Internationally, the Inter-Parliamentary Union is a unique instrument to relay the views of our parliaments to the intergovernmental system.
Au niveau international, l'Union interparlementaire est un instrument unique pour transmettre les points de vue de nos parlements au système intergouvernemental.
Few States produce such data; historical series are not always available and there is no obligation to relay such data to the Federal Government.
Peu d'États produisent de telles données; les séries chronologiques ne sont pas toujours disponibles et il n'existe aucune obligation de transmettre ces données au Gouvernement fédéral.
32. Channelling more of the resources through intergovernmental organizations would ensure that these agencies' expertise could be relayed effectively.
32. Une façon efficace de transmettre le savoir-faire des organisations intergouvernementales serait d'acheminer une plus grande partie des ressources par leur biais.
The media must relay information faithfully".
Les médias doivent transmettre fidèlement l'information >>.
For a start, how could one person relay information in all languages?
Pour commencer, comment une seule personne pourrait-elle transmettre l'information dans toutes les langues?
Mike, is there any message that you would like to relay to Rosa?
Mike, y a t-il un message que vous souhaitez transmettre à Rosa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test