Translation for "relation to" to french
Translation examples
- But in relation to the island's population...
- Par rapport à la population de l'île...
Just where in relation to the fence?
- Où par rapport à la barrière ?
-in relation to your house?
- par rapport à votre maison ?
- Where is cuba in relation to...?
Où est Cuba par rapport à...
I mean, in relation to Africa?
Non je veux dire, par rapport à l'Afrique ?
- The question relates to...
- La question se rapporte à...
Cameron, you can relate to that.
Cameron, tu peux te rapporter à ça?
You mean as related to this?
En rapport à cet incident?
Where's that in relation to here?
La quoi ? C'est où par rapport à ici ?
We would like those relations to be fully-fledged and relations of partnership.
Nous souhaitons que ces relations demeurent de véritables relations de partenariat.
International relations (specialization in international relations in the military sphere)
Relations internationales (spécialisation: relations internationales dans le domaine militaire);
Property relations (property relations of spouses, division of the property in common of spouses, property relations of common-law spouses, property relations of the members of the family);
- Relations de propriété (relations de propriété entre époux, division des biens communs des époux, relations de propriété dans l'union libre, relations de propriété entre membres de la famille;
Lastly, the new dichotomy in international relations is obvious: international relations and transnational relations.
Enfin, la nouvelle dichotomie dans les relations internationales est évidente : relations internationales d'un côté, et relations transnationales de l'autre.
The Employment and Industrial Relations Act, 2002 sets conditions regarding employment relations and industrial relations.
La loi sur l'emploi et les relations industrielles (2002) fixe les conditions concernant les relations en matière d'emploi et les relations industrielles.
Deck, frame, relation to centerline and compartment.
Pont, cadre relation à l'axe et compartiment.
I am "public relations" to the satisfaction of the concerned persons.
Je suis "public relations" à la satisfaction des intéressés.
I think it appears originally in Freud's Wit and its Relation to the Unconscious.
Je crois qu'elle est de Freud dans Le mot d'esprit et sa relation à l'inconscient.
We should not loose sight of the fact that our armed forces are engaged on other battlefronts all over the world, and that no one front can be considered alone without its proper relation to war.
Nous ne devrions pas perdre de vue que nos forces armées sont engagées sur d'autres front partout dans le monde, et personne ne peut être considéré comme front seul sans sa propre relation à la guerre.
What is your relation to Daniel Hecht?
Quelle est votre relation à Daniel Hecht?
"The events and characters presented in this film are fictional and any relation to reality is purely accidental"
"Les événements et les personnages présentés dans ce film sont fictifs et toute relation à la réalité est purement accidentelle"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test