Translation examples
Development-related topics continued to be highlighted throughout the year.
Les sujets liés au développement sont restés en évidence tout au long de l'année.
The collection, analysis and dissemination of statistical information on a wide range of labour-related topics will be further developed using modern technologies.
26. Le rassemblement, l'analyse et la diffusion d'informations statistiques sur toute une gamme de sujets liés au travail vont être encore améliorés grâce aux technologies modernes.
Ethics-related topics have been included in regional events (instead of in the global event, as proposed by the JIU).
Des sujets liés à l'éthique ont été inclus lors d'événements régionaux (au lieu du niveau global, tel que proposé par le CCI).
13. Gender-related topics for inclusion in national publications.
13. Sujets liés à la différenciation par sexe à traiter dans les publications nationales.
In view of the above, this issues note discusses four related topics in the area of trade logistics that are of particular interest for developing and landlocked developing countries.
La présente note de synthèse est donc consacrée à quatre sujets liés dans le domaine de la logistique commerciale, qui présentent un intérêt particulier pour les pays en développement et pour ceux d'entre eux qui sont sans littoral.
considerable experience concerning climate change related topics, in particular downstream issues such as wood energy, wood supply and mobilisation;
i) Une grande expérience sur les sujets liés aux changements climatiques, en particulier les questions en aval comme l'énergie provenant du bois, l'offre de bois et la mobilisation des ressources en bois;
ECLAC has also conducted data collection and research on various youth-related topics, including adolescent pregnancy and motherhood and indigenous youth.
La CEPALC a également procédé à la collecte de données et des recherches sur divers sujets liés à la jeunesse, y compris les grossesses d'adolescentes, et la maternité et les jeunes autochtones.
12. IAEA is collecting and disseminating information and experiences on Chernobyl-related topics.
L'AIEA recueille et diffuse information et données d'expérience sur les sujets liés à Tchernobyl.
In August 2009, the Department published a double edition of the UN Chronicle magazine featuring a series of articles on disarmament-related topics written by a variety of experts.
En août 2009, le Département a publié un double numéro de la Chronique de l'ONU comprenant une série d'articles sur des sujets liés au désarmement écrits par divers experts.
E/CN.3/AC.1/1996/R.10 Note by the Secretary-General on gender-related topics for inclusion in national publications
E/CN.3/AC.1/1996/R.10 13 Note du Secrétaire général sur les sujets liés à la différenciation par sexe à traiter dans les publications nationales
A related topic that has gained attention is the role of migrants' associations.
Le sujet connexe du rôle des associations de migrants a appelé l'attention.
NCPCs deliver training on CP and CP-related topics to build local capacity in various target groups.
Les CNPP dispensent des formations sur la PP et sur des sujets connexes en vue de renforcer les capacités dans différents groupes cibles.
These non-governmental organizations represent the principal international non-governmental organizations bodies concerned with education and related topics relevant to UNESCO's mandate.
Ces organisations sont les principaux organismes internationaux qui s'occupent de questions d'éducation et de sujets connexes relevant de la compétence de l'UNESCO.
Metadatabases should hold information on data, indicators and technical information on desertification and related topics.
− Bases de métadonnées: devraient comprendre des informations sur les données, indicateurs et renseignements techniques concernant la désertification et des sujets connexes;
Some other instruments dealing with related topics have established, or foreseen the need to establish, subsidiary bodies with a technical brief.
12. Dans le cadre d'autres instruments traitant de sujets connexes, on a créé ou prévu la nécessité de créer des organes subsidiaires à caractère technique.
:: To ensure coordination with meetings on related topics, for example the Joint Meeting of ECE or others.
- D'assurer la coordination avec les réunions consacrées à des sujets connexes, telles que la Réunion conjointe de la CEE ou d'autres.
The evaluation offers a faithful reflection of the practice of euthanasia review and a number of related topics in the year to which it relates (2001).
54. L'évaluation donne une image fidèle de la pratique du contrôle de l'euthanasie et d'un certain nombre de sujets connexes dans l'année de référence (2001).
It has organized seminars in connection with the following United Nations Conventions and related topics:
Elle a organisé des séminaires sur des conventions de l'ONU et les sujets connexes ci-après :
It might also be appropriate to refer the question to the International Law Commission, which was currently dealing with two closely related topics.
Il pourrait aussi être opportun de renvoyer la question à la Commission du droit international, qui est actuellement en train d'étudier deux sujets connexes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test