Translation for "related to gender" to french
Translation examples
(c) A collection of 703 texts was created for the training unit for public prosecutions (UNICAP) on issues related to gender, indigenous rights and indigenous ;
c) Un fonds de 703 textes et documents a été remis à la bibliothèque de l'Unité de formation du ministère public (UNICAP) sur les questions liées au genre, aux droits des peuples autochtones et au droit autochtone, fonds dont la consultation sera facilitée par l'expérience technique du personnel du ministère public;
It is prescribed by the Act that an offence considered to be an offence of persecution may also be any offence that is, by its nature, related to gender or children.
La loi dispose que l'infraction de persécution peut également être par nature liée au genre ou à l'âge.
300. These women produce radio and TV broadcasts and press stories on issues relating to gender and development, peace, and human rights.
Elles préparent les émissions audiovisuelles et les articles de presse sur les questions liées au genre et au développement, à la paix et aux droits de l'homme.
21. The panellists entered into a dialogue with the meeting participants on issues related to gender and how to foster behavioural change.
Les experts ont engagé le dialogue avec les participants à la réunion sur les questions liées au genre et sur la manière de faire évoluer les comportements.
The findings suggested that the mainstreaming of socioeconomic issues, such as those related to gender and disability, might merit closer attention.
Les conclusions ont invité à s'attacher éventuellement de plus près à l'intégration des questions socioéconomiques, telles que celles qui sont liées au genre et au handicap.
All UNDP programme activities will include the dimensions relating to gender and the fight against AIDS and will, whenever possible, use NICT as potent management and communication tools.
Toutes les activités du programme du PNUD intègreront les dimensions liées au genre et à la lutte contre le SIDA et utiliseront, chaque fois que ce sera possible, les NTIC comme outils puissants de gestion et de communication.
The first relates to gender inequalities. "These problems have to be tackled through measures promoting equality of opportunity between men and women and striking at the roots of the discrimination suffered by women in Paraguayan society.
Le premier est les inégalités liées au genre. <<Ces problèmes doivent être traités par des mesures qui favorisent l'égalité des chances des hommes et des femmes et qui s'attaquent aux causes profondes de la discrimination subie par les femmes dans la société paraguayenne.
The individual focus area policy/strategy papers should be standardized to achieve greater uniformity, quality and focus on the enhanced normative and operational framework and crosscutting issues related to gender, young people and the environment.
Il faudrait élaborer un modèle pour les documents de politique et de stratégie portant sur les différents domaines d'activités, de façon à favoriser l'uniformité, la qualité et l'attention accordée au cadre normatif et opérationnel renforcé et aux questions transversales liées aux genres, à la jeunesse et à l'environnement.
The film showcases schoolchildren's key concerns from a human rights education perspective, touching upon issues related to gender, violence, peace and diversity, among others.
Ce court-métrage présente les principales préoccupations des écoliers sous l'angle de l'éducation aux droits de l'homme et aborde des questions notamment liées au genre, à la violence, à la paix et à la diversité.
The GoK established two task forces, one at policy level to advise Government on issues related to gender and education and a Ministerial body to mainstream gender issues and these are now showing results.
Le Gouvernement du Kenya a établi deux équipes spéciales, l'une au niveau politique pour conseiller le gouvernement sur les questions liées au genre et à l'éducation, l'autre étant un organe ministériel, afin de systématiser la prise en compte du genre, et les résultats commencent à être perceptibles.
When persecution is related to gender, it is linked to the concept of "membership of a particular group", which is one of the grounds for asylum set out in article 3 (1) of the Asylum Act.
S'agissant des persécutions liées au sexe, elles sont rattachées à la notion d'<< appartenance à un groupe social déterminé >>, un des motifs d'asile énoncés à l'art. 3, al. 1, LAsi.
However, progress has been insufficient and highly uneven and has been hampered by significant inequalities related to gender, income, ethnicity, disability, age and implementation of human rights.
Toutefois, les progrès sont insuffisants, restent très inégaux et ont été entravés par d'importantes inégalités liées au sexe, au revenu, à l'appartenance ethnique, au handicap, à l'âge et à l'application des droits de l'homme.
They are also related to gender, education and disability.
Ces inégalités sont aussi liées au sexe, à l'éducation et au handicap.
It aims to reduce inequalities related to gender, race and ethnicity, taking into consideration the characteristics and differences of the territories in Brazil.
Le Programme vise à réduire les inégalités liées au sexe, à la race et à l'appartenance ethnique, en tenant compte des caractéristiques et des différences des territoires au Brésil.
Article 18 prohibits all forms of discrimination related to gender, ethnicity, religion and other characteristics.
Son article 18 interdit toutes les formes de discrimination liées au sexe, à l'origine ethnique, à la religion ou pour tout autre motif.
Social norm change related to gender norms is possible through efforts spearheaded at the local and immediate community level.
Il est possible de changer les normes sociales liées au sexe grâce à des efforts centrés sur le niveau local et la communauté immédiate.
The HIV/AIDS pandemic is both fuelling and being fuelled by inequalities relating to gender, race, ethnicity, class and age.
La pandémie de VIH/sida renforce les inégalités liées au sexe, à la race, à l'origine ethnique, à la classe sociale et à l'âge et est aggravée par ces inégalités.
These narratives have influenced the way current demographic dynamics are related to gender and sustainability and the design of policies.
Ces récits ont influencé la façon dont les dynamiques démographiques actuelles sont liées au sexe et à la durabilité et la conception des politiques.
However, with respect to the age group between 10 and 25 there are no major differences in literacy related to gender.
Toutefois, dans le groupe d'âge des 10 à 25 ans, on ne constate pas de différence notable du taux d'alphabétisation liée au sexe.
Stigma and discrimination associated with HIV/AIDS may also reinforce other prejudices, discrimination and inequalities related to gender and sexuality.
35. La stigmatisation et la discrimination associées au VIH/sida peuvent également renforcer d'autres préjugés et accroître la discrimination et les inégalités liées au sexe et à la sexualité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test