Translation for "reinterpreting" to french
Translation examples
There is no need to first reinterpret the situation with respect to labels.
Les étiquettes ne doivent pas à priori être réinterprétées.
Any reinterpretation of human rights instruments should be avoided.
Il faut éviter toute réinterprétation des instruments relatifs aux droits de l'homme.
That is why the case against a reinterpretation of article VI is overwhelming.
C'est pourquoi les arguments contre une réinterprétation de l'article VI sont prépondérants.
Our task now is not to reinterpret, reconceptualize or renegotiate that agreement.
Notre tâche aujourd'hui n'est pas de réinterpréter, conceptualiser à neuf ou renégocier cet accord.
This founding mandate needs to be reinterpreted and adapted to the realities of today.
Ce mandat initial doit être réinterprété pour s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.
However, collective memories were always reinterpreted in light of contemporary circumstances, and must be understood as reinterpretations.
Toutefois, ces mémoires collectives sont toujours réinterprétées la lumière des circonstances contemporaines et doivent donc être perçues comme des réinterprétations.
The Charter must be fully respected, not reinterpreted.
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
We do not favour any proposal that would have the effect of reinterpreting the Charter.
Nous ne sommes favorables à aucune proposition qui aurait pour effet de réinterpréter la Charte.
The past has always been subject to interpretation, discussion and reinterpretation.
Le passé était toujours sujet à interprétation, à débat et à réinterprétation.
States must not reinterpret existing obligations under the Treaty.
Les États ne doivent pas réinterpréter les obligations existantes en vertu du traité.
Well, that was a very creative reinterpretation of the rules.
Ta réinterprétation des règles est très créative.
I kind of reinterpreted it.
Je l'ai en quelques sorte réinterprétée.
Okay! You reinterpret this, you piece of [Bleep]!
Réinterprète ça, espèce de merde !
So, Virginia, what was it that they're going to reinterpret?
Que vont-ils réinterpréter ?
Obviously, events have been reinterpreted to make your people feel better about themselves.
Les faits ont été réinterprétés à votre avantage.
You just reinterpreted garbage.
Tu as juste réinterprété des déchets.
Meanwhile, in New York City, basketball was being reinterpreted outdoors.
Pendant ce temps, à New York, le basket était réinterprété dans la rue.
We began to reinterpret the whole world.
On s'est mises à tout réinterpréter.
And I can reinterpret the number a little bit...
Je peux réinterpréter le numéro pour le rendre plus moderne.
As these provisions could not be applied to prisoners who, like the author, were tried under the 1973 Criminal Code, the authorities sought to justify prolonged prison terms by refusing requests to have all prior convictions consolidated or combined and thus extending the maximum prison term served, reinterpreting in a manner contrary to practice at that time the rules for the application of prison credits in place for the past 12 years, and instigating new criminal proceedings in order to prevent the release of those under investigation.
Comme ces dispositions ne pouvaient être appliquées aux détenus qui, comme l'auteur, avaient été jugés en vertu du Code pénal de 1973, les autorités ont cherché à justifier la prolongation de la détention en rejetant les demandes de fusion ou de cumul de toutes les condamnations antérieures pour accroître la durée maximale de la peine exécutée, réinterprétant d'une manière contraire à la pratique en vigueur à ce moment-là les règles relatives à l'octroi de crédits de réduction de peines qui étaient appliquées depuis douze ans, et en engageant de nouvelles procédures pénales dans le but d'empêcher la libération des intéressés.
Diluting this rule by reinterpreting it or redefining it will have an adverse impact on the confidence which the States must have in this body, and thereby on its effective functioning.
Si l'on atténue cette règle en la réinterprétant ou en la redéfinissant, il en résultera des effets néfastes sur la confiance que les États doivent avoir dans la Conférence et cela nuira à l'efficacité du fonctionnement de cette dernière.
AI informed about a pending Bill reinterpreting the Amnesty Law.
Amnesty International signale qu'un projet de loi réinterprétant la loi d'amnistie est en discussion.
70. Mr. REYES RODRÍGUEZ (Cuba), after having thanked the former Special Rapporteur, Mr. van Boven, for his work and Mr. Nowak for the presentation of his report, denounced the arrogance of the super-Power that sought to place itself above the Convention against Torture by reinterpreting the concepts of torture and ill-treatment to reflect its own interests.
70. M. REYES RODRIGUEZ (Cuba), après avoir rendu hommage à l'ancien Rapporteur spécial, M. Théo van Boven, pour ses travaux et à M. Nowak pour la présentation de son rapport, dénonce l'arrogance de la superpuissance qui prétend se placer audessus de la Convention sur la torture en réinterprétant les notions de torture et de mauvais traitements dans un sens conforme à ses intérêts.
Having considered the issue, the Advisory Committee had suggested that the Secretariat was in a position to provide a solution via a reinterpretation of the term "work days" within the context of the calculation of earnings.
Le Comité consultatif, qui s'est penché sur la question, a proposé au Secrétariat de résoudre le problème en réinterprétant le terme de << journée de travail >> dans le contexte du calcul des recettes.
Proposals were put forward to curb the unwanted effects of flexibility by creating new rights or reinterpreting existing ones so as to safeguard job-related professional skills and offer adequate social protection to encourage mobility.
Des propositions ont été faites pour résorber les conséquences indésirables de la flexibilité en créant de nouveaux droits, ou en réinterprétant les droits existants afin de sauvegarder des compétences professionnelles et de fournir une protection sociale convenable pour encourager la mobilité.
In that connection, he was deeply concerned about attempts to circumvent that prohibition in the context of the fight against terrorism, by reinterpreting the concept of torture, interrogating suspected terrorists abroad to evade the application of the law, outsourcing interrogations to private contractors who used torture or returning suspected terrorists to countries that were well-known for their systematic torture practices.
Il est très inquiétant à cet égard de constater que des tentatives sont faites pour contourner cette interdiction dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, en réinterprétant la notion de torture, en interrogeant des terroristes présumés à l'étranger pour se soustraire au droit, en faisant appel à des contractants extérieurs qui utilisent la torture dans leurs interrogatoires, ou en renvoyant des terroristes présumés dans des pays dont on sait qu'ils pratiquent la torture de façon systématique.
71. Representatives of Switzerland and United States expressed that paragraph 54 of the same decision should not be seen as a reinterpretation of the respective articles of the Convention.
71. Des représentants des États-Unis d'Amérique et de la Suisse ont fait valoir que le paragraphe 54 de la même décision ne devait pas être considéré comme réinterprétant les articles correspondants de la Convention.
However, at its very first meeting, held on 8 November 2005, in Abidjan, the Group deliberately deviated from its mission by reinterpreting the provisions of the resolution, in particular when it stated that the Prime Minister must have "independent executive powers", which is not only contrary to the terms of the above-mentioned resolution, but would also install thereby an ineffectual and emasculating diarchy at the helm of the Ivorian State.
Or, dès sa première réunion, tenue le 8 novembre 2005, à Abidjan, cet organe s'est délibérément écarté de sa mission, en réinterprétant les termes de la résolution, en particulier en indiquant que le Premier Ministre doit avoir des << pouvoirs exécutifs propres >>, ce qui est non seulement contraire aux termes de la résolution susmentionnée, mais installerait, de fait, une dyarchie malsaine et paralysante à la tête de l'État ivoirien.
Countries dealt with the issue by reinterpreting texts.
Les pays traitent la question en réinterprétant les textes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test