Translation for "regrettably" to french
Similar context phrases
Translation examples
That was regrettably not possible.
Cela a malheureusement été impossible.
Regrettably, this has not happened.
Malheureusement, cela ne s'est pas produit.
Regrettably, there was none.
Malheureusement, il n'y en eut aucune.
Regrettably, that is not to be.
Cela s'avère malheureusement impossible.
Regrettably, that is not the case today.
Malheureusement, tel n'est pas le cas.
Regrettably, this is no isolated incident.
Ce n'est malheureusement pas un fait isolé.
Regrettably, this did not happen.
Malheureusement, cela n'a pas été le cas.
Regrettably, protectionism persists.
Malheureusement, le protectionnisme y persiste.
Regrettably, the answer is no.
Malheureusement, la réponse est non.
- Regrettably not, sir, no.
- Malheureusement, non, monsieur.
Regrettably no, Your Majesty.
Malheureusement non, votre Majesté.
Regrettably, I do not know.
Malheureusement, je ne sais pas.
Regrettably, things like that do happen.
Malheureusement, pareilles choses arrivent.
Regrettably, to no avail.
Malheureusement, en vain.
Regrettably, it is, Fasar.
Malheureusement, oui, Fasar.
Regrettably, we meet again.
Nous nous retrouvons, malheureusement.
Not even unusual, regrettably.
Ni même inhabituel, malheureusement.
Regrettably no, Mrs. Meadows.
Malheureusement non, Mme Meadows.
Regrettably we are fully booked today.
Malheureusement, l'hôtel est complet.
This is highly regrettable.
Ceci est fort regrettable.
Regrettable... but necessary.
Regrettable... mais nécessaire.
adverb
Regrettably they do not include the pursuit of peace and development.
Il est à regretter qu'ils ne comprennent pas la contribution à la paix et au développement.
It was regrettable that the debate was being used for political ends.
Il convient de regretter la politisation du débat.
Regrettably, those efforts had been unsuccessful.
Elle regrette qu'il n'en soit rien résulté.
That is, indeed, regrettable.
On ne peut que le regretter vivement.
Regrettably, those trends have persisted in 2007.
Il note également avec regret que ces tendances ont persisté en 2007.
Regrettably, however, there was no information on specific cases.
On peut regretter cependant qu'il ne soit donné aucune information sur des cas concrets.
This is regrettable and we must take action.
Il faut le regretter et il faut agir.
It was most regrettable that that position had not been taken into account.
Il regrette beaucoup qu'il n'ait pas été tenu compte de cette position.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test