Translation for "reequips" to french
Reequips
Translation examples
300. The Brazilian Government has been striving to allocate resources to hasten the reequipment of state penal facilities - agreements for the purchase of metal detectors, Xray equipment, vehicles for transportation of inmates, computers, medical and clinic equipment, etc. - besides direct purchases for donation to the states.
Le gouvernement brésilien s'efforce d'allouer des ressources pour accélérer le rééquipement des établissements pénitentiaires des États - accords pour l'achat de détecteurs de métaux, matériels à rayons X, véhicules pour le transport des détenus, ordinateurs, matériel médical et clinique, etc. - à côté des achats directs en faveur des États.
Furthermore, MONUSCO implemented a series of quick-impact retraining and reequipping programmes, with the aim of bolstering the operational capabilities of FARDC.
Par ailleurs, la MONUSCO a entamé une série de programmes de recyclage et de rééquipement à effet rapide destinés à accroître les capacités opérationnelles des FARDC.
Investment on equipping and reequipping criminal establishment
Investissements d'équipement et de rééquipement des établissements pénitentiaires
With financial support from the United Nations country team and other international donors, the Operation will strengthen the operational capacities of the police and gendarmerie field units through the implementation of refurbishment and reequipment projects.
Avec le concours financier de l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres donateurs internationaux, l'ONUCI renforcera les capacités opérationnelles des unités mobiles de police et de gendarmerie en mettant en œuvre des projets de rénovation et de rééquipement.
.3 On vessels that have been repaired, reequipped or modernized, if this can alter their manoeuvrability.
.3 Sur les bateaux après réparation, rééquipement ou modernisation, dans les cas où ces opérations peuvent avoir une incidence sur la manœuvrabilité du bateau.
In 2006 alone about R$75.5 million were invested in the reequipment of penal facilities, with special emphasis on the allocation of R$45 million to the state of São Paulo and he purchase of 62 vehicles for transportation of inmates for 11 states.
Rien qu'en 2006, environ 75,5 millions de reais ont été investis dans le rééquipement des établissements pénitentiaires; il faut insister sur l'allocation de 45 millions de reais à l'État de São Paulo et l'achat de 62 véhicules pour le transport des détenus dans 11 États.
844. The experiment in technical and vocational education, which was relaunched in 1983, will be continued until the entry into force of the curricula reforms envisaged for secondary education; meanwhile, the network of available training courses is already being reformed, as are the vocational profiles (in collaboration with the social forces and other entities interested or active in the areas concerned); the schools are also being reequipped.
844. En ce qui concerne l'expérience pédagogique de l'enseignement technico-professionnel, qui a été relancé en 1983, elle se maintiendra jusqu'à l'entrée en vigueur de la réforme des programmes qui est prévue pour l'enseignement secondaire; entre-temps, on procède déjà à la révision du réseau d'offre de formation ainsi qu'à celle des profils professionnels (en collaboration avec les forces sociales et autres entités intéressées/intervenantes dans les domaines respectifs) et au rééquipement des écoles.
They stated that under the programme thus far, communal buildings and facilities at the Argun temporary accommodation centre in Chechnya have been rebuilt and reequipped at a cost of 5.82 million roubles, and work is continuing at similar centres in Gudermes and Grozny.
Le programme en question a déjà permis de reconstruire et de rééquiper des bâtiments et locaux au centre d'Argoun, en Tchétchénie, pour 5,82 millions de roubles, et des travaux sont engagés dans des centres du même type à Goudermes et Grozny.
290. Under the "Children's nutrition" subprogramme of the "Children of Belarus, 20062010" Presidential Programme, children's food processing enterprises are renovated and technically upgraded and reequipped in order to fully meet family needs in that area.
290. Conformément au sous-programme "Alimentation pour enfants" du programme présidentiel "Les enfants du Bélarus" pour 2006-2010, on procède au rééquipement et à la reconstruction des entreprises de production de produits alimentaires pour enfants afin de satisfaire pleinement les besoins des familles bélarussiennes en la matière.
I'm telling him: it's necessary to reequip the whole factory.
Je lui dit qu'il est nécessaire de rééquiper l'usine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test