Translation for "recutting" to french
Translation examples
The width of the recut grooves must correspond approximately to that of the original grooves.
5.4.5 La largeur des rainures retaillées doit correspondre approximativement à la largeur des rainures originales.
The depth of the additional grooves and incisions must be not greater than that of the original or of the recut grooves.
5.5.1 La profondeur des rainures et des entailles supplémentaires ne doit pas être supérieure à celle des rainures d'origine ou des rainures retaillées.
"Regrooving of tread patterns" means recutting the tread of tyres, starting from the original grooves and going deeper than the initial tread pattern;
5.1.1 "retaillage des sculptures", l'opération qui consiste à retailler la bande de roulement des pneumatiques en approfondissant les rainures d'origine;
The stone needs recutting.
La pierre doit être retaillée.
We won't even need to recut them.
Même pas besoin de les retailler pour les écouler en Europe.
- Bobby? I need you to recut these and add some more...
Il faudrait retailler celles-là et leur ajouter...
I had to recut it when I lost weight.
Ayant maigri, je l'ai retaillé.
The rocks have to be recut.
Les diams vont devoir être retaillés.
Recut into a heart-like shape that became known as the Heart of the Ocean.
Retaillé en forme de cœur, le "Cœur de la mer".
Recut, they will have a fraction of their worth.
Retaillés, ils ne vaudront qu'une fraction de leur valeur.
They will not be easy to move, unless I recut them.
Ils ne seront pas faciles à revendre sauf si je les retaille.
The stones have to be cut, recut, maybe cut again.
Les pierres, il faut les retailler, peut-être même plusieurs fois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test