Translation for "reconcilableness" to french
Reconcilableness
Translation examples
Our system must accommodate and reconcile those interests.
Notre système doit tenir compte de ces intérêts et les réconcilier.
To reconcile with the victim in conditions provided for in the Code
de se réconcilier avec la victime dans les conditions prévu par le code;
This would be a prerequisite for reconciling the Haitian people with their judicial system.
Ce sera le passage obligé pour réconcilier le peuple d'Haïti avec sa justice.
Reconciling demands of family and work
3. Réconcilier les exigences de la famille et du travail
Pluralism and openness must, however, be reconciled.
Pourtant, il est impératif de réconcilier ouverture et pluralisme.
Organizations then have to reconcile the numbers for these transactions.
Les organismes doivent alors procéder à la réconciliation de ces transactions.
We need to reconcile those two concerns.
Il nous faut réconcilier ces deux points de vue.
It seeks to reconcile people.
Elle vise à réconcilier les gens.
:: The rescission of a divorce order where the parties have reconciled
:: Annulation du divorce en cas de réconciliation;
But how to reconcile the two?
Comment réconcilier les deux ?
Judith wants to reconcile.
J'ai souvent rêvé d'une réconciliation.
Trying to reconcile.
Qu'on essayait de se réconcilier.
That's kinda hard to reconcile.
Difficile de réconcilier.
-Well, we need to reconcile.
- Il faut vous réconcilier.
Will they reconcile?
Vont-ils se réconcilier?
- To reconcile between us.
- Soi-disant pour nous réconcilier.
Reconciling shirts with forgiveness.
La réconciliation commence par le pardon.
- How are we gonna reconcile them?
Comment les réconcilier, alors?
- Thanks for reconciling us.
Merci de nous avoir réconcilier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test