Translation for "reciprocation" to french
Translation examples
noun
II. Trade under the GSP and other non-reciprocal
II. Échanges commerciaux dans le cadre du SGP et des autres
(a) Reciprocity in the exchange of information;
a) La réciprocité dans l'échange d'informations;
Reciprocal notification of judicial documents and the extradition of perpetrators of crimes
Échange de documents judiciaires et extradition des délinquants
As for non-MOU countries, exchange of information is based on a reciprocal basis.
Quant aux autres pays, l'échange de renseignements avec eux est fondé sur le principe de la réciprocité.
1.1 Reciprocal official visits by military leaders;
1.1 Échange de visites officielles de cadres supérieurs de l'armée;
(d) The information to be exchanged routinely need not be reciprocal in all items.
d) Il n'est pas nécessaire que les renseignements échangés d'office soient strictement identiques sur tous les points.
Participation: engaging actors in reciprocal relationships of communications;
a) Participation: pour promouvoir les échanges entre acteurs;
I'd shake your hand, but... I'm going to hold off on any reciprocation for the moment, but thank you.
Je te serrerais bien la main, mais... je vais éviter tout échange pour le moment, mais merci.
In order to reciprocate my wonderful introduction to Portuguese cuisine I've prepared the finest delights that the English high table has to offer.
En échange de ma merveilleuse introduction à la cuisine portugaise... j'ai préparé les mets les plus exquis que la table anglaise puisse offrir.
The headline of this is just Marty's total lack of gratitude for the hard work that I put in every fucking day, his absence of reciprocity...
L'important dans tout ça, c'est le manque total de gratitude de Marty pour le dur travail que j'ai accompli chaque putain de jour, son absence d'échange...
Most of these sponsors are looking for sort of a reciprocal quid pro quo thing where you're gonna use their brands, but they do want a piece of this movie and to be able to associate themselves with the movie
Tes sponsors espèrent un échange de bon procédé. Toi, tu utilises leur marque. Eux, ils veulent un accès au film.
It's polite to reciprocate and ask how others are.
C'est poli d'échanger et demande comme d'autres sont.
I'm sorry but this exchange of information is not reciprocal.
Je suis désolé mais cet échange d'informations n'est pas réciproque.
Wouldn't you like to make some reciprocal gesture?
Tu ne voudrais pas me donner quelque chose en échange ?
In exchange for reading lessons, Mr. Hunt reciprocates... by teaching me some of his frontier skills.
En échange des leçons de lecture, M. Hunt me rend la pareille en m 'enseignant ses connaissances de la nature sauvage.
Why is happiness... not reciprocated with joy?
En échange de joie pourquoi Ne reçoit-on pas de la joie ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test