Translation for "recent deaths" to french
Recent deaths
Translation examples
10. Mr. Balarezo (Peru), speaking on behalf of the Rio Group, said that the recent death of distinguished United Nations officials was a reminder that anyone could become a victim of a criminal terrorist act.
M. Balarezo (Pérou), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que le décès récent de hauts responsables de l'Organisation des Nations Unies vient rappeler que nul n'est à l'abri d'un acte criminel de terrorisme.
Two recent deaths in police custody due to neck-hold have been reported.
Deux décès récents survenus pendant la garde à vue et consécutifs aux mêmes faits ont été signalés.
1. The CHAIRPERSON said that the Committee had received sad news of the recent death of Julio Prado Vallejo, who had been a member of the Committee from 1977 to 1988 and had served as Chairman from 1986 to 1988.
1. La PRÉSIDENTE dit que le Comité a appris la triste nouvelle du décès récent de Julio Prado Vallejo, qui avait été membre du Comité de 1977 à 1998 et en avait assumé la présidence de 1986 à 1988.
Some States reiterated that staff security was also key to providing protection on the ground and expressed great concern at recent deaths of NGO humanitarian staff.
Certains Etats réitèrent que la sécurité du personnel est également indispensable à la fourniture d'une protection sur le terrain et exprime sa vive préoccupation concernant le décès récent de personnel humanitaire des ONG.
Before I continue, my delegation would like to pay its condolences to the Palestinian Government and people upon the recent death of their leader, Mr. Yasser Arafat.
Mais avant de continuer, ma délégation voudrait adresser ses condoléances au Gouvernement et au peuple palestiniens suite au décès récent de leur dirigeant, M. Yasser Arafat.
To date, no independent investigations are known to have been conducted into the recent deaths of the following persons:
Selon les informations disponibles, à ce jour aucune enquête indépendante n'aurait été menée sur le décès récent des personnes suivantes:
The findings of an enquiry into a recent death of a prisoner had shown that the death had been due to natural causes, not to any criminal act.
Les résultats de l'enquête portant sur le décès récent d'un détenu ont révélé que le décès était dû à des causes naturelles et nullement à un acte criminel.
We wish to express our deep regret for the recent death of Judge Edward Laing, one of the two distinguished CARICOM members of the International Tribunal for the Law of the Sea.
Nous souhaitons exprimer officiellement la profonde tristesse que nous avons ressentie lors du décès récent du juge Edward Laing, l'un des deux distingués membres de la CARICOM siégeant au Tribunal international du droit de la mer.
The United Nations Mission in Kosovo has yet to establish a standard procedure for identifying bodies or recording recent deaths, much less establishing a register of deaths that occurred during the war.
La Mission des Nations Unies au Kosovo n’a pas encore défini de procédure normalisée d’identification des corps ni d’enregistrement des décès récents et n’a même pas encore dressé de registre des décès survenus pendant la guerre.
4. The Commission notes with regret the recent death of Jack Ooms of the Netherlands, who served as a Commissioner since its inception in 1991.
4. La Commission a appris avec regret le décès récent de M. Jack Ooms, des Pays-Bas, qui a été Commissaire depuis la création de la Commission en 1991.
Like if there's been a... a recent death on the premises.
Comme un décès récent.
'Cause I'm pretty sure that when we look at all the recent deaths at Willowbrook, we're gonna find a pattern of charitable giving and dirt naps.
Je suis sûr qu'en examinant les décès récents à Willowbrook, on trouvera d'autres cas de dons suivis d'un sommeil éternel.
- for any recent deaths.
- Pour tous les décès récents.
Review of SA and SS and Commemoration of the recent death on August 2, 1934... of Reichspräsident and General Feldmarshall Paul von Hindenburg
Passage en revue des S.A. et S.S. et commémoration du décès récent, le 2 août 1934... du Reichspräsident Le Maréchal Paul von Hindenburg
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test