Translation for "rebuild" to french
Translation examples
It is the task of the Somalis to rebuild their country.
Il appartient aux Somaliens de reconstruire leur pays.
3. Rebuilding of society
3. Reconstruire la société
Georgia will rebuild.
La Géorgie va se reconstruire.
That is one of the many ways by which we can assist Haitians not only to rebuild but to rebuild better.
C'est l'un des nombreux moyens par lesquels nous pouvons aider les Haïtiens non seulement à reconstruire, mais à mieux reconstruire.
2. To rebuild some of the infrastructure;
2. Reconstruire une partie de l'infrastructure;
They want to work to rebuild their lives.
Ils veulent travailler pour reconstruire leurs vies.
Helping to rebuild lives
Aider à reconstruire des vies
It is time to rebuild our country.
Le temps est venu de reconstruire notre pays.
They want to work to rebuild Haiti.
Ils veulent travailler pour reconstruire Haïti.
You gonna rebuild?
Tu vas reconstruire ?
We could rebuild.
On peut reconstruire.
We're gonna rebuild it.
On va reconstruire.
Will go towards rebuilding...
- servira à reconstruire...
Rebuild our lives.
reconstruire notre vie.
We must rebuild
On doit reconstruire
Rebuild the barn?
Reconstruire la grange ?
Somebody's got to rebuild.
Quelqu'un doit reconstruire.
verb
Pillar 3: Rebuild and diversify the economy
Pilier 3 : Rebâtir et diversifier l'économie
Today we are here to rebuild the future of the Security Council reform process.
Nous sommes ici aujourd'hui pour rebâtir l'avenir du processus de réforme du Conseil de sécurité.
These are major investments which are essential for rebuilding the human, physical, natural and social capital of the country.
Ces importants investissements sont essentiels pour rebâtir le capital humain, physique, naturel et social du pays.
The third alternative, the only one possible, was to reform or rebuild the State.
La troisième solution, la seule possible, était de réformer ou de rebâtir l'État.
Sometimes, after having finished rebuilding their houses, Iraqi forces would come and burn the houses again.
Quelquefois, lorsqu'ils avaient fini de rebâtir leurs huttes, les forces iraquiennes revenaient et les brûlaient de nouveau.
It would be a mistake to rebuild the country on the same mistakes.
Ce serait une faute de rebâtir le pays sur les mêmes erreurs.
For its part, the Republic of Korea is continuing to help the Iraqi people to rebuild their country.
Pour sa part, la République de Corée continue d'aider le peuple iraquien à rebâtir son pays.
We are also committed to supporting survivors of genocide to rebuild their communities and to return to normal life.
Nous nous engageons également à aider les survivants de génocides à rebâtir leurs communautés et à retrouver une vie normale;
In that context, UNHCR should give priority to preserving asylum and rebuilding trust in asylum systems.
Dans ce contexte, le HCR devrait s'attacher en priorité à préserver l'asile et à rebâtir la confiance dans les systèmes d'asile.
Now we must make a fresh start in rebuilding the Rwandese nation.
Nous devons proprement rebâtir la nation rwandaise.
We will rebuild!
Nous allons rebâtir!
Rebuilding the entire system?
Rebâtir en totalité le système ?
Gentlemen, we can rebuild him.
Messieurs, nous pouvons le rebâtir.
- We can rebuild her credibility.
- On peur rebâtir sa crédibilité.
But rebuilding the Alps?
Mais rebâtir Ies alpes?
BETTY: I'm gonna rebuild.
Je vais le rebâtir.
You were going to rebuild?
- Vous aviez l'intention de rebâtir ?
Trying to rebuild their foundation of marriage.
Pour rebâtir leur mariage.
Rebuild their home.
De rebâtir leur maison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test