Translation for "randomness" to french
Translation examples
It was not, however, a random event.
Il ne s'agit toutefois pas d'un fait dû au hasard.
Their choice is not random.
Le choix de ces adolescents n'est pas le fait du hasard.
(a) It was agreed to delete the word random;
a) Il a été convenu de supprimer l'expression "au hasard";
The date 26 June was not chosen at random.
La date du 26 juin n’a pas été choisie au hasard.
67. The date of 17 October was not a random choice.
67. Le choix du 17 octobre n'est pas la fruit du hasard.
Four detainees were picked at random and interviewed privately.
Quatre détenues ont été choisies au hasard et interrogées en privé.
Women are frequently selected at random during the night.
Les femmes sont fréquemment choisies au hasard pendant la nuit.
The sample for this survey was small and not random.
L'échantillon utilisé pour cette étude était de taille restreinte et n'avait pas été prélevé au hasard.
8. The choice of 17 October was not a random one.
8. Le choix du 17 octobre n'est pas le fruit du hasard.
The actions we are witnessing are neither isolated nor random.
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
Random Sample
Échantillon aléatoire
Random vibrations:
Vibrations aléatoires :
Random breath tests
ٱAlcootests aléatoires
The sample was random.
Type d'échantillon: aléatoire.
Checking upon a random client
Vérification aléatoire des clients
Well, there's random and then there's random.
Il y a aléatoire et aléatoire.
Too random, you know, as in excessively random.
Trop aléatoire, c'est comme, excessivement aléatoire.
That was random.
C'était aléatoire.
Random vics, random years.
Vics aléatoire, années aléatoires.
It's totally random.
C'est aléatoire.
It sounds too random to be random.
Ca sonne trop aléatoire pour être aléatoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test