Translation for "railway had" to french
Translation examples
Thus far, railways had solved this problem by establishing bilateral agreements, but it must be kept in mind that these agreements refer to a quite limited number of operations.
Jusqu'ici, les régies de chemins de fer ont résolu ce problème en concluant des accords bilatéraux, mais il ne faut pas oublier que lesdits accords concernent un nombre très limité d'opérations.
In Switzerland, for example, directors' salaries in the federal railways had doubled.
En Suisse par exemple, les directeurs des chemins de fer fédéraux ont vu leur salaire doubler.
The review report concluded that the railways had become a mature industry, and were ready to take more accountability in their own safety regulation.
La conclusion du rapport de révision était que les chemins de fer étaient devenus une industrie à part entière et qu'ils étaient prêts à assumer davantage de responsabilités en vertu de leur propre règlement de sécurité.
There are some cases where railways had used PPP schemes for high speed line investments.
Dans certains cas, les chemins de fer ont utilisé des partenariats public-privé pour construire des lignes à grande vitesse.
Secondly, the Government, in conjunction with the national ports and railways, had established an MTO (POLCOMBI), made up of both private and public firms, to develop multimodal transport from and to Polish ports.
Par ailleurs, conjointement avec l'industrie nationale des ports et des chemins de fer, il avait créé une ETM (POLCOMBI), constituée d'entreprises privées et publiques, en vue de développer le transport multimodal dans les ports polonais.
The United Kingdom railways had been privatized by means of legislation, and a provision for scheduled payments from the Government to the train operating companies had been built into the contracts.
Les chemins de fer britanniques ont été privatisés par voie législative et les contrats ont été assortis d'une clause fixant le calendrier des versements que l'État ferait aux sociétés exploitant les trains.
The Draft Order of the Parliament on the reform of the railway sector and JSC "Lithuanian railways" had also been elaborated, and it will define the role of the State in financing renovation of the infrastructure and development projects, determine the future structure of the sector and functions of new subjects, and determine the stages of the reform.
Le projet d'ordonnance du Parlement sur la réforme du secteur ferroviaire et des chemins de fer lituaniens (JSC) a aussi été élaboré pour définir le rôle de l'État dans le financement de la rénovation de l'infrastructure et des projets de développement et déterminer la future structure du secteur, les fonctions de nouveaux sujets et les étapes de la réforme.
The report described that project as a "recognized model of public-sector intervention" and added that, in partnership with UNIFEM and the United Nations Population Fund (UNFPA), representatives of the Chinese Railways had visited the programme to look into possible replication.
Il qualifie ce projet de modèle reconnu d'intervention du secteur public et ajoute que, en partenariat avec UNIFEM et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), des représentants des chemins de fer chinois se sont rendus en Inde pour l'étudier en vue de s'en inspirer.
Zambia Railways had gross annual revenues in excess of $25 million per their latest financial statements and fixed assets in excess of $26 million (translated at 700 Zambian kwacha equivalent to $1).
Les chemins de fer zambiens ont des recettes annuelles brutes de plus de 25 millions de dollars, d'après leurs états financiers les plus récents, et des immobilisations d'une valeur de plus de 26 millions de dollars (au taux de 700 kwacha zambiens pour 1 dollar des États-Unis).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test