Translation for "racial domination" to french
Translation examples
In Mauritania, slavery has never taken the form of racial domination and has never been practised in the manner or on the scale of slavery associated with the slave trade.
En Mauritanie, l'esclavage n'a jamais pris la forme d'une domination raciale et n'a jamais été pratiqué ni dans la forme ni à l'échelle de l'esclavage lié à la traite négrière.
What metaphors mask the hierarchies that make racial domination frequently seem so 'natural', so invisible, indeed so attractive?
Quelles sont ces métaphores, derrière lesquelles se cachent les hiérarchies, qui font que la domination raciale apparaît souvent aussi 'naturelle', aussi invisible, voire même aussi séduisante ?
The dark days of racial domination, tyranny and authoritarianism have indeed been relegated to the dustbin of history in my country and South Africa is committed to contributing actively to the promotion of the ideals of democracy in other parts of the world.
Les journées sombres de la domination raciale, de la tyrannie et de l'autoritarisme sont de fait reléguées dans la poubelle de l'histoire de mon pays, et l'Afrique du Sud s'est engagée à contribuer activement à la promotion des idéaux de démocratie dans d'autres parties du monde.
44. Mr. Amir said that the vestiges of slavery and involuntary servitude that persisted in Mauritania had never taken the form of racial domination, and the slavery practices that remained had never been related to the slave trade.
44. M. AMIR souligne que les séquelles des pratiques d'esclavage et de servage non volontaire qui persistent en Mauritanie n'ont jamais pris la forme d'une domination raciale et que les pratiques d'esclavage qui demeurent ne se sont jamais apparentées à la traite négrière.
It could no longer be argued that doctrines of ethnic or racial domination were practised by white people only, and that only white people must be held accountable.
Il n'est plus possible de soutenir que les doctrines de domination raciale ou ethnique ne sont que le fait des blancs, et que seuls ces derniers peuvent en être tenus responsables.
It is no wonder then that the exclusion of the majority Black people from any reasonable ownership, control and use of land was one of the pillars of the colonial and apartheid system of racial domination.
Il n'est dès lors pas étonnant que l'exclusion de la majorité noire de toute forme raisonnable de propriété foncière, de contrôle et d'utilisation des terres ait été l'un des piliers du système de domination raciale en vigueur à l'époque coloniale et sous le régime d'apartheid.
Far from using ethnic diversity to promote racial domination and tyranny, as witnessed in the dark days of apartheid, the new Government recognizes ethnic and cultural diversity as part of the rich tapestry of our country, a creative contribution to building a non-racial, non-sexist, democratic South Africa.
Plutôt que d'utiliser la diversité ethnique pour promouvoir la domination raciale et la tyrannie, comme nous en avons été témoins dans les jours sombres de l'apartheid, le nouveau gouvernement reconnaît que la diversité ethnique et culturelle fait partie de la riche mosaïque de notre pays et constitue un apport créatif à la construction d'une Afrique du Sud démocratique, non raciale et non sexiste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test