Translation for "questionnaire survey" to french
Translation examples
Evaluation of the twenty-sixth session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names: a review of the questionnaire survey results
Évaluation de la vingt-sixième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques d'experts : examen des résultats de l'enquête par questionnaire
In order to receive feedback from participants and to assess the Workshop, a questionnaire survey was conducted among participants on the last day of the event.
Afin de recueillir l'opinion des participants et d'évaluer l'Atelier, une enquête par questionnaire a été effectuée le deuxième jour.
15. The Committee will be informed about the progress made by WPLA on the study on fees and charges, based on a questionnaire survey.
15. Le Comité sera informé des progrès réalisés par le Groupe de travail de l'administration des biens fonciers dans le cadre de l'étude sur les droits et redevances, fondée sur une enquête par questionnaire.
Appended to this report is a memorandum concerning the possibilities of carrying out a representative questionnaire survey on the incidence of force in arranged marriages.
On trouve en annexe au rapport un mémorandum sur la faisabilité d'une enquête par questionnaire sur le nombre de mariages arrangés qui sont imposés par la force.
The Chair confirmed that the questionnaire survey was identified as a method in the working guidelines and policy procedures established by the Committee.
La Présidente a confirmé que l'enquête par questionnaire faisait partie des méthodes de travail et des orientations politiques établies par le Comité.
6. The first questionnaire survey was managed by the Department of Public Information and covered the Caribbean region.
La première enquête par questionnaire a été menée sous la direction du Département de l'information et couvrait la région des Caraïbes.
A study on fees and charges will be prepared following the questionnaire survey and elaborating good practices in fees and charges.
Une étude sur les droits et redevances réalisée à la suite de l'enquête par questionnaire consistera à définir de bonnes pratiques en matière d'imposition des droits et redevances.
I. Results of the questionnaire surveys of radio stations
I. Résultats des enquêtes par questionnaire menées auprès des stations de radiodiffusion
Agreed that the study on fees and charges would be prepared by a consultant, based on the outcome of the questionnaire survey conducted by the delegation of Lithuania.
b) Est convenu que l'étude sur les droits et redevances serait élaborée par un consultant, en fonction des résultats de l'enquête par questionnaire menée par la délégation lituanienne.
They were supplemented by the results of the two questionnaire surveys that are reviewed in section II above.
Les résultats des deux enquêtes par questionnaire examinés à la section II plus haut sont venus compléter ces réponses.
57. The traditional ways of collecting data (e.g., through specific questionnaires, surveys and forms developed for each report) for preparing reports at different geographical scales (e.g. national, European and pan-European) were being revisited in light of SEIS establishment (e.g., regular updates of data and indicators on an annual and 3-, 5-, 10-year cycles, as appropriate).
57. Les méthodes traditionnelles de collecte de données (par exemple au moyen de questionnaires spéciaux, d'enquêtes et de formulaires conçus pour chaque rapport) en vue de l'établissement des rapports à différentes échelles géographiques (nationale, européenne et paneuropéenne, par exemple) étaient actuellement revues compte tenu de la mise en place du SEIS (par exemple les mises à jour périodiques des données et des indicateurs sur la base d'un cycle annuel ou de cycles de trois, cinq ou dix ans, selon qu'il conviendrait).
111. The Commission noted with appreciation that all organizations of the common system had responded to the questionnaire survey conducted by its secretariat.
La Commission a constaté avec satisfaction que toutes les organisations appliquant le régime commun avaient répondu au questionnaire de l'enquête effectuée par son secrétariat.
ESCAP is monitoring implementation of the Platform for Action through data obtained from a regional questionnaire, survey and other supplementary information.
La CESAP suit l'application du Programme d'action au moyen de données obtenues à partir d'un questionnaire, d'une enquête et d'autres informations supplémentaires obtenues au niveau régional.
Those mechanisms may include questionnaires, surveys and/or annual NGO-United Nations-Government consultation meetings.
Ce système peut comprendre des questionnaires, des enquêtes et/ou des réunions de consultation annuelles ONGNations UniesGouvernement.
The questionnaires/surveys may be accompanied by a short narrative on what key aspects need to be strongly tested.
Les questionnaires et enquêtes peuvent s'accompagner d'une brève description des principaux aspects à examiner en profondeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test