Similar context phrases
Translation examples
adverb
A cease-fire, even when long-standing, is not meant to last forever qua cease-fire.
Un cessez-le-feu même de longue durée n'est pas censé s'éterniser en tant que cessez-le-feu.
Nevertheless, it should at least be noted that both employees and employers, qua human beings, are entitled to freedom of religion or belief.
Il convient toutefois de noter que les employés comme les employeurs, en tant qu'êtres humains, peuvent revendiquer la liberté de religion ou de conviction.
Overcoming that situation was a sine qua non for achieving peace and justice in the Middle East.
La paix et la justice ne régneront pas au Moyen-Orient tant que la situation n'aura pas été surmontée.
Adivasis qua investors would be entitled to share in the project's benefits.
Les Adivasis, en tant qu'investisseurs, auraient droit à une part des bénéfices tirés du projet.
83. This limitation on the power of the executive to bind the Republic qua State is contained in article 33, which lays down the powers and functions of the President.
83. Cette restriction au pouvoir qu'a l'exécutif de lier la République en tant qu'État est prévue à l'article 33, qui fixe les pouvoirs et les fonctions du Président.
The argument offered is that there must be an intention to target a particular national, ethnical, racial or religious group qua such group, and not incidentally to some other act.
L'argument qu'on en tire est que l'atteinte à un groupe national, ethnique, racial ou religieux en tant que tel doit être un résultat intentionnel et non pas un effet subsidiaire d'un autre acte.
68. The new draft article did not speak of the residual or subsidiary responsibility of member States of an international organization towards an injured party and in point of fact such an interpretation would conflict with the principle that international organizations qua subjects of international law themselves bore responsibility for their internationally wrongful acts.
Le nouveau projet d'articles ne mentionne pas la responsabilité résiduelle ou subsidiaire des États membres d'une organisation internationale à l'égard d'une partie lésée et, en fait, une telle interprétation serait contradictoire avec le principe selon lequel les organisations internationales, en qualité de sujets du droit international elles-mêmes, doivent assumer leurs responsabilités lorsqu'elles commettent des actes illicites en droit international.
The Universal Declaration placed the principle in a wider dimension, by taking the individual qua individual, qua human being, irrespective of being a member of a minority, or an inhabitant of a territory under the mandates system (or, later on, under the trusteeship system).
La Déclaration universelle a placé ce principe dans un contexte plus large, en prenant l'individu en sa qualité d'individu et en sa qualité d'être humain, indépendamment du fait qu'il appartienne à une minorité ou qu'il vive dans un territoire relevant du régime des mandats (ou plus tard du régime de tutelle).
101. Reproductive health is an intrinsic component of well-being and the quality of life of men and women, and a sine qua non for the development of their potential.
101. Ainsi, la santé génésique est devenue un élément intrinsèque du bienêtre et de la qualité de vie des hommes et des femmes en même temps qu'une condition nécessaire du développement de leur potentiel.
37. The schematic overview clearly shows that an enabling environment is a sine qua non for all the other key inputs and services that would enable developing countries improve supply-side capacity and access commodity markets and supply quality products.
37. Ce diagramme montre clairement qu'un environnement propice est un préalable indispensable à la fourniture de tous les autres produits et services destinés à permettre aux pays en développement d'accroître leurs capacités de production et d'exporter des produits de qualité sur les marchés de produits de base.
Member States are then obliged to discharge their obligations undertaken qua members pursuant to those collective decisions, and will be held individually responsible under international law for the breach thereof.
Ces derniers sont alors tenus de s'acquitter des obligations qu'ils ont assumées en qualité de membre en vertu de ces décisions collectives et ils sont individuellement responsables en droit international au cas où elles seraient violées.
6. We affirm the importance of balancing respect for diversity with social inclusiveness and cohesion as a means of building trust within and among societies and as a sine qua non for progress, prosperity and a high quality of life.
Nous affirmons la nécessité de concilier diversité et cohésion sociale pour renforcer la confiance au sein des sociétés et entre elles, et pour accéder au progrès, à la prospérité et à une bonne qualité de vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test